Книга Кровавый цветок, страница 173 – Bloody Moon

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровавый цветок»

📃 Cтраница 173

— Господин, слева! — На меня чуть не налетело жало твари и, пролетев мимо, врезалось в сухую землю, недолго думая я отсек его, а в следующий момент вивер прорвался сквозьщит и вцепился бы в меня, если бы Савлий не отрубил ему голову. — Осталось трое! Поместье опечатано!

— Заходим справа! — Обогнув тварей, мы напали разом, стараясь больше не подставляться под удар. Применив на последнем вихревую атаку, я отбросил его на каменные деревья, чьи ветви тут же впились, опутывая его тело и не давая выбраться из смертельной ловушки. — Все закончилось…

— Пока да. — Подходя к нам, произнес Грин. — Но оставаться тут опасно. Даже солдатам. Защиты хватит на месяц или два. Не многие отважатся дежурить, но всегда есть, где переждать. — Он кивнул в сторону храмовой лестнице. — Там вполне можно забаррикадироваться если — что.

— Но что подвигло их прийти и напасть так открыто?!

— Дэй, по — моему, все очевидно — голод. Ведь их лишили одного из мест охоты, и хоть земли отошедшие коммунам уже не так кишат зверьем, они, скорее всего съели последнее, что нашли, теперь остались мы и это надо остановить. А ключ этого беспредела, в том числе те детишки. Они нужны живыми. Ты насколько я понял, видел, как они сражаются и какова их сила.

— Грин, а ты не думаешь, что они могли кануть в лету. Ведь никто их с тех пор не видел. — Возразил я.

— Тогда почему в землях Стайлес все еще лежит снег? — хитро улыбнулся тот. — Ты думаешь, мы просто так эвакуировали людей именно туда? Мы планируем полномасштабные поиски.

Алексис

По прибытию, мне было не по себе вновь оказаться в месте, откуда я, когда то так желала сбежать, но меня не покидало чувство, что тут, что — то изменилось. Аура этого места больше не была такой гнетущей, в здание как будто стало светлее и уютнее, факелы больше не коптили стены, и не была устоявшегося запаха нагара. У дома появилась хозяйка. Первого, кого я встретила, был, как не странно Оскар, он ждал меня в гостиной. Она тоже изменилась, стены больше не были увешаны чучелами разнообразных зверей, а вместо них весели гобелены, придавая уют.

— Тебе нравится? — заметив, как я все с интересом оглядываю, спросил Оскар. Я только кивнула. — Леди Адэла очень старалась. Практически все тут переделала, но твою комнату оставила нетронутой.

— Герцог,… то есть отец не был против? — поинтересовалась я, зная какой он дотошный касаемо бюджета.

— Нет. Ему выплатили компенсацию при разрыве брачного контракта, а твоя мать не трогалагодами те деньги, что ей выделялись. В итоге, мы в плюсе.

— Дети Астерии.…Какие у них остались права в доме? — Я не могла игнорировать тот факт, что они тут. Ведь ее дочери, прежде всего, накинутся с обвинениями на меня. А насчет трехлетнего ребенка.… Не думаю, что он что — то поймет.

— Ну, их же лишили права наследования земель барона, а здесь они стали абсолютно бесправными марионетками. Так что сейчас их отослали в одну из коммун. — Закинув руки за голову, произнес Оскар. — Насчет Софии… Она как всегда рвет и мечет, но при отце тише воды ниже травы. — Так что одна по тёмным местам не смей ходить. Поняла?

— И не собиралась. Со мной прибыла личная охрана. — Шепнула я ему на ухо, краем глаза указав на Ильмир. — Что с остальными женами?

— Их распустили по домам, откуда и взяли. Кроме моей матери. Она в темнице. — Фыркнул он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь