Книга Кровавый цветок, страница 169 – Bloody Moon

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровавый цветок»

📃 Cтраница 169

— Да тут я! — Огрызнулся я, поворачиваясь лицом к моему раздражителю.

— Тогда какого черта ты молчишь? Я спросил тебя, нашел ли ты какие либо следы? — Дэй явно не был рад нашей очередной встречи, и я, в общем, то тоже.

— Нет. Но находки есть и другие. Сейчас внесут одну из них. — Послышался скрежет по полу и в кабинет втащили ледяную статую гидры. Дэй округлил глаза.

— Она мертва?

— Как видишь. — Указав на замершие пузырьки воздуха, произнеся. — Позволите свой меч, я отдал оружие при входе. Надеюсь, вы не боитесь грязи?

— Передай ему свой. — Окликнул тот своего помощника. А парень, все еще недоверчиво смотря на меня, протянул оружие. Размахнувшись, я рассек пополам глыбу, и она рассыпалась на куски. Лед и замороженные части тела гидры валялись по всей комнате.

— Как ты можешь убедиться, ничего живого тут нет. Весь лес покрыт подобными вещицами. — В коридорах послышались торопливые шаги и до боли знакомые голоса. Первой вбежала леди Айла, за ней не торопясь чуть улыбаясь, шел сэр Грин, а заключали эту процессию хозяин дома и герцог Фаерлэнс. — Приветствую, леди Айла, рад видеть вас. Господа. — Я поздоровался кивком с ними.

— Что за ужас вы тут устроили, мальчишки?! — мгновенно оценив ущерб, вскричала она. — Мелкий Стайлес, копия своего отца! Не уйдешь от меня пока все сам тут языком не вылежишь!

— Ваше гостеприимство, как всегда на высшем уровне. — Полуулыбка на моем лице еле сдерживала смех. Алексис весело живется. Каждый день приключение.

— Дорогая, не стоит разговаривать так с гостями. — Подойдя ближе Нэйлон присел, осматривая наиболее крупные куски. — Аэлрик, именно это ты имел в виду, когда говорил, что дети опасны не только для себя?

— Именно.

— Что за дети? — интересно посмотреть на этих чудиков, когда я их найду.

— Оскар, даже не думай сам их искать. — Как будто читая мысли, произнес Аэлрик. — Ты же видел масштаб их ярости.

— Ярости. Разве это не защита? — вмешался Дэй.

— Нет. У меня была очень долгая «беседа» с бароном, в которой он под конец признался в своих корыстных деяниях. Сюда я привез его для публичного суда.

— И все же, кем являются эти дети? — этот вопрос мы с Дэйем задали одновременно.

— Они.…В какой — то степени моя родня. А вам я советую почитать летописи про утерянное племя магов. Одних из сильнейших магов воды, истребили за их неповиновение империи. Надеюсь, вы хоть этот момент нашей истории помните? — Спросил Аэлрик.

Империя, империя.… Да, но война за власть была еще до нашего рождения из — за жадности монарха в том числе. Три герцога и барон объединились в коалицию. Намного позже начались нашествия монстров. И почему их расплодилось так много? — Мне уже начали надоедать его рассказы. — Ответьте мне на вопрос?

— Да. — Аэлрик был спокоенкак удав.

— Почему только после первой войны начали, появляется монстры?

— Мы и сами поначалу не понимали. Только после того, как закончили изгонять клан водяных магов, до нас дошло — они были стеной между нами. Я и сам грешил убийством по незнанию того, будучи уверенным, что они могут захватить вновь власть. Но этого не произошло.

— Ты сам полукровка. — Произнес Нэйлон. — Думаю, что те, кто избежал смерти, решили посмотреть, как мы справимся с нависшей угрозой. Тем более при распределение земель не было никаких посягательств. Но мы все равно боялись их. — Отчасти это опасение разумно, оглянувшись на подтаявший лед, подумал я. — Одной проблемой стало больше. Дети, просидевшие в оковах восемнадцать лет и не видевшие ничего кроме боли, будут обозлены на все и вся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь