Онлайн книга «Кровавый цветок»
|
Некоторое врем в кабинете стояла натянутая атмосфера я иОскар так и не сели за стол «мирных переговоров», а остались стоять друг напротив друга. Грин и отец спокойно сидели в креслах напротив камина в ожидании объяснений. Савлийя я выставил за дверь, чтобы никто нас не побеспокоил. — Итак, юный господин Стайлес, — наконец произнес отец, видя, что никто из нас не начнет первым, а лишь будет поедать друг друга ненавистным взглядом — Расскажите же нам, как именно вы узнали о своей сестре и точно ли никто больше не слышал ваш разговор? — Отец! О чем ты вообще говоришь? — Он так просто признает, что Алексис сейчас у нас? Неужели, он не понимает, в какое опасное положение ее ставит?! — Не смотри на меня так. — Заметив немое восклицание в моем взгляде, спокойно ответил он. — Прошу вас, Оскар. — И он указал на софу предлагая присесть. Тот прошел мимо меня, как будто я всего лишь тень от мебели. Вальяжно расположившись на софе и положив ногу на ногу Оскар, наконец, сказал: — Я и Ливэй — имя брата он подчеркнул намеренно — сопровождали леди Адэлу к ее брату, Великому герцогу Фаерлэнс. — Что?! Ливэй! Так он знает… — Неужели мерзавец соврал, что лишь он слышал об Алексис? — Вы хотите сказать, что ваш брат, возможно, тоже знает эту информацию? — произнес Грин, раскуривая трубку. — Этого я утверждать с уверенностью не могу. Когда леди с серебряными волосами и наглецой подошла к нам и начала заявлять при скорбящей матери о том, что ее дочь жива и здорова, то сами понимаете.… Времени было лишь только на то, что бы попытаться как можно быстрее заткнуть ей рот и позвать врача. — Говоря это, он буквально через слово начинал шипеть, видимо воспоминания были свежи. — Все же кроме вас этой информацией владеет Адэла…. — в голосе отца прозвучало беспокойство. — Что же… — Беспокоится насчет этого, причин нет. — Резко произнес наш гость и все мы замерли. Неужели он устранил ее?! Заметив наши взгляды, он презрительно фыркнул и сверкнул взглядом. — Не думайте, что дети, рожденные в нашей семье, убивают жен герцога. Тем более она в… — Чуть ли не закричал он. Лицо отца стало беспокойным и немного бледным. — Адэла… Она вновь ждет ребенка?… — Да. Но это сейчас не главное. Ее я оставил у родственников, сославшись на плохую переносимость дороги. Думаю, это лучшие, что можно придумать в сложившейся ситуации. Остаетсянадежда, что лишь мы двое слышали речь вашей дочери. Я хочу знать лишь одно — правда ли, как и сказала ваша дочь, что моя сестра жива и ждет ребенка? — Все мы застыли. Неужели, до сестры добралась информация о положении Алексис. Тем временем Оскар сделал выводы сам. — Поскольку вы онемели, как рыбы, думаю, это правда. Но запомните, вашей дочери я не прощу похабных слов в сторону моей семьи. — Что ж… Чего вы хотите? — наконец произнес я. — Чего? Гарантий безопасности для сестры. Но я не вижу ничего подобного! Вас окружили со всех сторон, вся мерзость, что пряталась в темноте леса, сползлась к вашим границам, и зажимает вас в кольцо, лишая возможности выбраться. Что у вас происходит?! Я еле пробрался к вам! — Возмутился он. — Разве уже все дороги заблокированы? — Воскликнул Грин, все это время мирно покуривая трубку и наблюдая за нами, как будто мы бойцовые петухи, готовые разорвать друг друга в любой подходящий момент. Только открой клетку. — Мы отправляли четыре отряда к границам. |