Книга Босс. Тайный сын предателя, страница 11 – Анна Раф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Босс. Тайный сын предателя»

📃 Cтраница 11

Толкаю тяжёлую дубовую дверь и оказываюсь в полумрачном помещении.

Оглядываюсь.

Большие панорамные окна задёрнуты плотными шторами так, что лучики осеннего солнышка едва-едва умудряются проникать в помещение.

Кабинет представляет собой большую круглую комнату, по площади сопоставимую с нашей съёмной двушкой. Посередине комнаты стоит необъятных размеров овальный стол, во главе которого красуется огромное кресло а-ля трон настоящего императора.

По коже пробегают мурашки, я вздрагиваю. Жутковато тут как-то… Прямо логово какого-то дикого хищника.

Оглядываюсь и замечаю в полумраке мужской силуэт, стоящий спиной ко мне. Невольно складывается ощущение, что хищник заманил меня в своё логово, затаился и сейчас готовится к атаке.

Делаю пару шагов в сторону босса и трясущимся голосом озвучиваю цель своего визита:

– З-здравствуйте. Я Романова Вероника Владиславовна. Я по поводу должности штатного переводчика.

От моего голоса мужчина слегка передёргивается. Мышцы на его накаченной спине исполняют нервный танец, который заметен даже сквозь ткань дорогого костюма.

– Я на должность переводчика, – повторяю я.

Мужчина медленно, будто бы испытывая мои нервные клетки на прочность, поворачивается ко мне лицом.

В слабом свете осенних лучей, пробившихся сквозь плотные шторы, я узнаю его…

Мою любовь, мою ненависть, мою смертельную рану и, наконец, отца моего сына, о существовании которого он не знает…

Федотова Германа Александровича.

– Неожиданная встреча, – хриплым голосом проговаривает босс и широким шагом приближается ко мне.

О, нет…

Глава 6

Вероника

– Неожиданная встреча, – хриплым голосом проговаривает босс и широким шагом приближается ко мне.

Капля холодного пота пробегает по моей спине.

Нет, я отказываюсь в это верить… Наша встреча невозможна. Этого просто не может быть…

Глаза Федотова широко раскрываются, он буквально пожирает меня своим хищным взглядом.

– Г-герман, – тихо проговариваю себе под нос, пытаясь сохранить хладнокровие, но мой голос всё равно предательски дрожит. – Ч-что ты здесь делаешь?

– Я здесь работаю. Я… – он запинается, словно сам удивлён нашей встрече…

Герман в очередной раз пробегает по мне оценивающим взглядом сверху вниз, на мгновение заострив внимание на плотно сидящих брюках на моих бёдрах.

– Ты изменилась, – тихо говорит он.

Молча киваю.

Я пытаюсь что-то ответить, но слова застревают у меня в горле. В его присутствии я теряю всякую способность к речи.

Герман попускает взгляд на свой рабочий стол, останавливается на фотографии в рамке. Спустя мгновение он берёт рамку в руки, смотрит на неё несколько немых секунд и убирает в стол.

Время будто замирает, и всё, что я могу в этот момент, это просто стоять не в силах сделать шаг вперёд или назад.

Герман прикусывает губу и задумчиво произносит:

– По поводу должности штатного переводчика значит. Любопытно.

Мужчина взглядом указывает на кресло, я неуверенно присаживаюсь, пытаясь хоть как-то собраться с мыслями.

– Честно сказать, я не ожидал, что встречу тебя снова, – проговаривает спокойным, но при этом слегка напряжённым голосом.

– Я тоже… – выдавливаю из себя утробно.

Герман коротко кивает, словно принимая мой ответ, и продолжает говорить:

– Я посмотрел твоё резюме. Ты подходящий кандидат на должность.

Внутри меня всё закипает. Господи, слава богу я догадалась не указывать в резюме, что у меня есть сын. Его сын…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь