Онлайн книга «Возвращение невесты принца»
|
— Запомнили про прабабушку? — усмехнулась жительница параллельного мира. — Да, память у меня хорошая, — Марина, продолжала украдкой оглядывать кабинет, — как и многое другое. При памяти и разуме нахожусь. Она пыталась прочесть названия книг, аккуратно выставленных в длинном шкафу во всю стену. — Задавайте вопросы, — ускорила её Ильта, отвлекая от бесполезной попытки разглядеть что-либо без очков. Она поднялась из-за стола, на котором разобрала стопку журналов. — Через несколько часов мне надо быть во дворце. — Вы, правда, фрейлина? — Домохозяйка с удивлением наблюдала за метаморфозами Шапокляк, молодеющей и хорошеющей с каждой минутой. — Да!— не без гордости ответила представительница другого мира и уточнила: — Первая фрейлина. Эту должность, как правило, занимаетмаг, но мы не о том говорим. Она взяла в руки один из стульев, украшенных дивной резьбой, и села напротив главы интересующего её семейства. — Давайте я сама обо всём расскажу, но более подробно, а вы спрашивайте, если чего-то не поймёте. Марина согласно кивнула, запомнив, что маг — это колдунья, и приготовилась слушать. — Наши миры очень схожи. — Ильта жестикулировала, буквально на пальцах показывая собеседнице, о чём говорит, желая быть понятой. — Мы на протяжении многих столетий следим за вами. Различие между планетами не только в том, что у нас две Луны и два Солнца, но и в том, что наш мир не утратил магию. Она указала ладонью на гостью, словно следующие слова были адресованы конкретно ей: — Многие ваши колдуны были уничтожены в Средние века, — ведьма пожала плечами и покачала головой, словно извиняясь за произошедшее,— если не сказать — почти все. Мы смогли избежать этого благодаря переселению. — Переселение? — зацепилась Марина, пытающаяся понять, почему их миры так похожи. Старушка нахмурилась, явно сожалея о вырвавшемся невзначай слове, поспешив увести в сторону. — У нас нет единого бога, церквей — мы поклоняемся предкам. Нет алчной конкуренции, желания поработить всех инакомыслящих. Есть чёткие правила разделения, поэтому магия, сохранилась. — А ещё запреты, за нарушение которых смерть! Ивановой казалось нелепым сравнение с плюсом в сторону параллельного мира. Она усмехнулась, пошевелила перед лицом пальцами (излишняя жестикуляция Ильты начинала раздражать) и добавила: — Я не тупая и не глухая. Это к вашему сурдопереводу относится. — Запреты в каждой стране свои, — продолжала колдунья, не обращая внимания на сарказм собеседницы. — Впитанные с молоком матери правила спасают от многих глупостей. Не нарушай — и живи спокойно. Если ты маг, то бытность измеряется тысячелетием. — За такого молоденького паренька должна выйти замуж моя дочь? — вновь съязвила домохозяйка. — Нет, люди не могут существовать столь долго, — ответила ведьма, удивляя каждой новой фразой. — Больше ста шестидесяти лет смертным прожить не дано. Марина присвистнула, подумав: «Чтоб нам так плохо жить! Надеюсь будущему мужу Нютки не больше пятидесяти. Как-то стрёмно быть намного моложе зятя, тем болеес моими болячками». — Так он же принц? — уточнила она, надеясь выведать возраст человека, которому должна стать тёщей. — Принц, но не маг, — продолжала терпеливо объяснять Ильта. — Вы маг, а служите простому смертному? — удивилась домохозяйка. |