Онлайн книга «Родная чужая мама для дочери магната»
|
Глава 26 Денис Она в порядке. С ней всё хорошо. Повторяю себе как мантру, пока добираюсь до дома. Какая уже тут работа, какие переговоры… Всех к чёрту! Мне нужно увидеть Каролину. – Папочка! – Алиса, качающаяся во дворе на качелях, видит меня первой. Соскакивает, бежит обняться. – Привет, малышка, – подхватываю дочь. – А где мама? Мне даже в голову не приходит называть Кару по-другому. Именно она за короткое время стала Алисе настоящей мамой. Да и потом… они ведь и по крови родные! – Она пошла в дом мне за ушками, – докладывает дочь, дуется немного. – Я сказала, что не мёрзну… – Маму надо слушаться, – качаю головой, облегчённо улыбаюсь, краем глаза замечая девушку, спускающуюся с крыльца. – Что за ушки, не понял? – Наушники, – Кара тоже мне улыбается, протягивает Алисе смешные меховые наушники, которые девочка всё-таки надевает. – На качелях ветер в уши дует, можно застудить. Не выдержав, притягиваю её к себе, обнимаю на секунду, пока дочка бежит обратно качаться. Вдыхаю приятный запах, исходящий от волос, ненавязчивый, но такой её . – Денис, – голос у неё, дрогнув, срывается. – Ну что ты… Алиса увидит. – И что? – говорю тихо ей на ухо. – Ты же её мама. Моя жена! – Да ну? – Кара явно старается съязвить. – А ты против? – чуть отстраняюсь, ловлю внимательный взгляд серых глаз. – Давай поговорим об этом позже, – уходит она от ответа, всё-таки выпутывается из моих рук, идёт к Алисе, начинает помогать ей раскачиваться. Поговорим. Обязательно поговорим. Сую руки в карманы, наблюдая за своими девочками. Дочь хохочет, потому что сверху, с деревьев, сорванные порывом ветра, прямо на неё летят листья. Кара тоже смеётся, глядя на девочку. Наверное, всё-таки я сделал что-то хорошее в этой – или в прошлой – жизни… Раз после Карины рядом с нами появилась Каролина. Остаток дня мы проводим вместе. Естественно, я даже не пытаюсь начать разговор, пока поблизости Алиса – дочь на седьмом небе, что вся семья в сборе, и поглощает всё внимание. Кара помогает ребёнку сделать домашнее задание по английскому и китайскому, мы играем в какую-то настольную игру-бродилку, потом опять же вместе спускаемся на кухню. – Денис Аркадьевич, могу я сегодня уйти пораньше? – обращается ко мне Людмила, домработница и кухаркав одном лице. – Всё готово, тут только кое-что надо будет убрать в холодильник, как остынет… – Конечно, – киваю женщине. – Я уберу, – отзывается Кара, – скажите, что нужно? Женщины о чём-то переговариваются, и Людмила, попрощавшись, уходит. А Кара распоряжается: – Давайте ужинать! Алиса, будь добра, достань приборы и салфетки… – А что, на столе не готово ничего? – морщит нос дочь. – А почему тётя Люся не сделала? Кара кидает на неё удивлённый и даже немного строгий взгляд. Отставляет то, что держала в руках, приседает перед девочкой. – Милая, я тебе скажу кое-что… Нельзя пользоваться тем, что делают для тебя люди, как само собой разумеющимся. Очень легко привыкнуть, что все вокруг стараются для тебя и вместо тебя. Но не стоит думать, что тебе кто-то что-то должен. Ситуация всегда может измениться, и всё нужно будет делать самостоятельно. И кстати, нет ничего сложного в том, чтобы накрыть на стол, – смягчает свои слова улыбкой. – Пойдём, я покажу тебе, как сворачивать птичек из салфеток, чтобы было красиво. |