Книга Черная Пасть, страница 53 – Рональд Малфи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Черная Пасть»

📃 Cтраница 53

Стив Рассел, отчим Молли, держался тихо и настороженно. Клэй не мог сказать, свойственно ли ему такое поведение обычно или это как-то связано с недавним убийством, совершенным его падчерицей. Клэй знал, что подобные вещи делают тебя молчаливым и дерганым.

Первый вопрос Стива Рассела был таким:

– Боже правый, что с твоим лицом, сынок?

Аутоиммунное заболевание, ответил Клэй, а затем объяснил, кто он и чем занимается последние одиннадцать лет в Лансинге, штат Мичиган. Его специальностью были проблемные дети; он всегда чувствовал с ними связь. У него также имеется опыт работы в судах по различным уголовным делам. Клэй пододвинул к Расселам папку со своим резюме и списком рекомендаций. Стив Рассел открыл ее и пролистал несколько страниц, но, похоже, не понял большую часть написанного.

– У вас есть опыт по освобождению детей от обвинений в убийстве? – спросил Стив Рассел.

Клэй признался, что нет.

– Но я знаком с системой, мистер Рассел. И у меня есть контакты в Управлении социальных служб округа Фейетт. Насколько я понимаю, Молли обвиняют как взрослую. На чаше весов лежит ее дальнейшая судьба. Думаю, что могу предложить вашей семье кое-какую помощь.

– И какую же?

– Для начала я хотел бы лично поговорить с Молли.

– У нее уже есть мозгоправ, с которым она общается в исправительном центре.

– Думаю, следует подойти к этому делу с другой стороны,– сказал Клэй.– У меня имеется опыт работы с детьми, которые были вовлечены в ситуации, когда их действиями… скажем так, манипулировали извне.

– Извне? – переспросил Стив.– Вы говорите о наркотиках, мистер Уиллис?

– Нет, сэр. Я говорю о другом человеке. Зачастую это взрослый, который завоевывает доверие ребенка, а затем манипулирует им, заставляя делать то, чего ребенок обычно не делает. Насколько я понимаю, Молли что-то говорила копам о человеке, живущем в лесу,– человеке, который, возможно, замешан в случившемся?

– Верно.– Стив Рассел потянулся через стол и взял жену за руку.– Молли сказала, что там, где они играли, жил бездомный. Это он уговорил ее сделать то, что она сделала.

– Она сказала, как выглядел этот человек?

– Только, что он бездомный.

– А полиция? – спросил Клэй.– Они пытались установить личность этого парня?

– Я не в курсе того, чем занимается полиция, мистер Уиллис.

– Это все из-за меня,– подала голос Джин Рассел, впервые с появления Клэя в таверне. Ее глаза расширились, слегка наклоненная голова едва заметно тряслась.

– Джин,– сказал Стив, сжимая ее руку.– Пожалуйста, дорогая.

Джин Рассел высвободила пальцы.

– Мне нужно на воздух.

Казалось, Джин Рассел потребовалась целая вечность, чтобы поднять свое хрупкое тело со стула. Она дрожала, как жеребенок, только что вышедший из материнской утробы. Перед тем как уйти, Джин одарила Клэя примирительной улыбкой, которая не затронула глаз, а затем прошаркала к двери бара и вышла на яркий солнечный свет.

Стив Рассел сплюнул коричневую от табака слюну в бутылку «Гаторейда», которую держал на коленях.

– Джин сейчас непросто. Она винит себя. Пару лет назад ее бывший сделал с Молли кое-что очень плохое, за что угодил в тюрьму.

– Я разговаривал с женщиной из социальной службы округа Фейетт,– сказал Клэй.– Я в курсе этого инцидента.

– Джин винит себя в том, что произошло. В том, что впустила этого парня в свой дом. Я уже сто раз говорил, что она ни в чем не виновата, но Джин взвалила всю вину на себя, сэр. Она знает, что Молли с тех пор сама не своя. А теперь еще и это…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь