Книга Искатель, 2006 №1, страница 7 – Гарольд Мазур, Песах Амнуэль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искатель, 2006 №1»

📃 Cтраница 7

— Я не могу ответить без разрешения своего адвоката, — покачала головой Лаура Болт.

— Адвоката? — пожал плечами Клайв. — И кто ваш адвокат, позвольте спросить?

— Скотт Джордан.

— Зачем вам понадобился адвокат? — спросил он.

— Затем, что полиция подозреваетменя в убийстве! — горячо ответила Лаура. — Вы это прекрасно знаете, так что не притворяйтесь. Вы же сами вчера рассказали детективам о том, что мы с Эдвином постоянно ссорились.

— А что, разве это неправда? — с елейной улыбочкой осведомился Клайв Денби.

— Это только часть правды. Мы не ссорились с Эдвином дни и ночи напролет, как вы представили дело. Сознайтесь, вы сильно преувеличили. Если хотите знать, Клайв, вы вели себя возмутительно. Так, как будто я виновата в убийстве Эдвина.

— А вы хотите сказать, что не виноваты, Лаура? — усмехнулся Денби.

— Да пошел ты!.. — воскликнула миссис Болт и выбежала из гостиной, громко хлопнув дверью.

Клайв Денби с довольной улыбкой посмотрел на меня.

— Вы собираетесь защищать ее, если ей предъявят обвинение? — спросил он.

— По-моему, вы забегаете вперед, — уклонился я от ответа. — Будем надеяться, что до обвинительного акта дело не дойдет.

— А вам известно, что пропал пистолет моего тестя? — выложил козырь зять судьи Болта. — Кому еще, как не Лауре, знать, где он лежит?

Очередное осложнение, подумал я и мысленно чертыхнулся.

— У судьи был пистолет? — на всякий случай уточнил я.

— Был. «Кольт» тридцать второго калибра.

— Полиция знает о пистолете?

— Конечно, знает, — самодовольно улыбнулся Денби. — От меня… Но вы не ответили на мой вопрос. Вы будете ее защищать?

— Защищать людей, которых обвиняют в преступлениях, моя профессия.

— А вам не кажется, что это грязная профессия?

Менее воспитанный человек на моем месте выбил бы этому мерзавцу несколько зубов. Я же только покачал головой. Поняв, что ему не удастся вывести меня из себя, Клайв Денби хмуро уставился на жену.

— Мы напрасно тратим время на этого типа, — сказал он. — Пошли отсюда, Кэрол.

— С какой стати мы должны уходить отсюда? — недовольно поинтересовалась Кэрол Денби. — Я имею столько же прав находиться в этом доме, сколько и она.

— Ошибаетесь, миссис Денби, — возразил я. — Все будет зависеть от завещания судьи. Почему бы ему, к примеру, не оставить дом своей жене?

— О нет, это невозможно! — в панике воскликнула Кэрол. — Я выросла в этом доме. Этого не может быть! Клайв, что он говорит?

Страховой агент бросил на меня презрительный взгляд и поинтересовался:

— Полагаю, вы надеетесьдоказать подлинность завещания?

— Это решать душеприказчику, — пожал я плечами. — А его имя мы узнаем как раз из завещания.

— Учтите, мы можем оспорить завещание, — пригрозил Денби.

— На каком основании? Злоупотребление влиянием завещателя? Составление его в невменяемом состоянии?

— Отец явно был не в своем уме, — резко произнесла Кэрол Денби, — когда женился на этом отвратительном создании.

— Смею вас предупредить, что вы только напрасно потратите свое время и деньги, — улыбнулся я. — Слишком много людей знали судью как умного и рассудительного юриста.

— Он полностью попал под влияние этой женщины, — закатив глаза, проговорила дочь судьи. — Она околдовала его. Вставила ему в нос кольцо, как медведю, и заставляла выполнять все свои капризы.

Я считаю себя терпеливым человеком, но и у моего терпения есть предел. Решив, что с меня хватит, я молча встал и направился к двери в полной уверенности, что они недолго останутся в этом доме. Любой дом будет мал, чтобы в нем могли одновременно находиться Лаура Болт и чета Денби.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь