Книга Послание смерти, страница 29 – Лесли Вульф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Послание смерти»

📃 Cтраница 29

15. Вскрытие

Кот просочился в палату к Тесс и бесшумно задвинул за собой дверь. А чтобы еще надежнее отгородиться от внешнего мира, прикрыл и жалюзи. Он улыбался, не скрывая радости, и Тесс в ответ не удержалась от улыбки.

— Что происходит? — спросила она. — Что за секретность?

— Где все? — поинтересовался бармен, не обращая внимания на ее вопрос.

— Ушли. Гэри и Тодд вернулись на службу, а Мелисса, моя медсестра, обедает. А что? — Тесс слегка нахмурилась, но улыбка не сходила с ее лица. Потом она уловила аромат и раздула ноздри, вдыхая его, радуясь и предвкушая угощение. — Ты же не…

Кот энергично закивал и достал из-за пазухи небольшой пенопластовый контейнер.

— Черт, конечно. Доктор ведь сказал, что белки нужны?

Они хихикали, пока Тесс раскрывала контейнер и вдыхала аромат двойного чизбургера на свежем салате. Кот вручил ей вилку, и молодая женщина принялась за дело.

— О, как же это вкусно!

Кот сидел возле кровати на стуле и смотрел, как она ест.

— Не спеши, детка, полегче.

— Ты смеешься? А вдруг кто-нибудь войдет и отнимет все это у меня? — промычала она с набитым ртом.

В коридоре раздались голоса, Тесс мгновенно захлопнула контейнер и спрятала его под одеялом. Она успела украдкой вытереть рот и проглотить последний кусок, когда вошла Мелисса.

Медсестра замерла у двери и огляделась. Жалюзи прикрыты, пациентка суетится, посетитель выглядит виновато. Кажется, она такое уже видела прежде.

— Ладно, вы двое, давайте, признавайтесь, — засмеялась она.

— О чем это вы? — Тесс, как смогла, изобразила невинность.

Мелисса уперла руки в бока:

— Только мертвец не учует, что тут пахнет чизбургером. Доедайте, пока он не остыл, если вы его еще не прикончили, но отложите хлеб и лук. И маринованные огурцы.

Кот покачал опущенной головой, его плечи подрагивали от беззвучного смеха.

Тесс собрала остатки достоинства и вытащила контейнер из-под одеяла. Открыв контейнер, она откусила от чизбургера, изо всех сил стараясь не захихикать. Смех отдавался в швах на ране, а это было довольно болезненно.

Мелисса терпеливо ждала, пока Тесс закончит трапезу, а затем забрала у пациентки контейнер и сунула его в ведро для биомусора, куда никто не заглядывал.

— Надо избавиться от этого запаха, — сказала она, достав из шкафчика спрей с освежителем воздуха и щедро распылив его по палате. Потом подняла жалюзи и раздвинула двери, чтобы проветрить помещение.

— Спасибо, Мелисса, — произнесла Тесс.

— Не за что, — ответила медсестра. — А если серьезно, то не говорите об этом никому. Приносить в послеоперационную палату еду запрещено правилами больницы.

После краткого стука по дверному проему показалась голова Мичовски:

— Мы вернулись!

Тесс жестом пригласила их и еще немного подняла изголовье кровати.

Вслед за Фраделлой вошел доктор Рицца с букетом цветов в руках.

— Ой, спасибо вам огромное, док, они прекрасны!

Лысеющий толстяк-патологоанатом залился краской:

— Это не от меня. Я лишь, м-м, курьер. Мне следовало принести и свой букет, я очень сожалею.

— Нечего тут сожалеть, док. Вы занятой человек, но нашли время, чтобы меня навестить. Это дороже стоит.

Сконфузившийся Рицца вручил ей открытку, которая сопровождала букет. Это была смешная карточка с изображением полицейского в форме и с крестом из пластыря на пузе. Подписал ее Билл Маккензи, старший специальный агент, сокращенно ССА.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь