Книга Алиби Алисы, страница 76 – Си Джей Скьюз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алиби Алисы»

📃 Cтраница 76

— Откуда вы знаете обо мне? — спрашиваю я, пока он подставляет под кран чайник. У него широкая спина и светлые волосы в точности как у моего отца. Только в отличие от отцаон не носит очков и не улыбается. — А где Коттерил?

— Чаю? — предлагает он.

— Пожалуй, спасибо. А где Кейден Коттерил? Кто вы? И где, наконец, Алиса?

Отворачиваю манжеты джемпера и засовываю в них ладони. Здесь ужасно холодно.

— Так что сначала: чай или вопросы? — Он поворачивается ко мне, подняв брови.

— Вопросы. Где Кейден Коттерил?

— Уехал. Обратно в Лондон. Я приехал, как раз когда он уезжал.

— Так я и знала, что он не останется. Ублюдок. — Я присаживаюсь на краешек дивана, спинка которого исцарапана кошачьими лапами и покрыта их шерстью. — Я отменю его чек. Тоже мне хитрец.

— Значит, вы наняли его, чтобы найти Алису? Он мне все рассказал.

— Ага. Но теперь она исчезла.

Чайник закипает, и Нил наливает кипяток в две кружки.

— Я задал ему несколько вопросов на случай, если полиции это понадобится.

— Так вы не полицейский?

— Я работаю с полицией, но я не коп. Вообще-то я не должен здесь находиться, у меня отпуск, но я долго работал с Алисой. С тех пор, как… как началась ее новая жизнь.

Не глядя на меня, он помешивает чай в кружках, наливает молоко и тут же вынимает пакетики с чаем, который даже не успел завариться.

— Вы говорите так, будто у нее был выбор.

— Она все время рассказывала мне о вас.

— Правда? — Меня переполняют эмоции. — Я тоже все время о ней думаю. Так вы работаете в программе защиты свидетелей?

— Мне нельзя с вами об этом говорить. — Он хмурится, приносит кружки с чаем и ставит их на журнальный столик.

— Тогда зачем же вы это делаете? — Я беру в руки кружку, предназначенную для меня. — После того, как Алиса и дядя Дэн исчезли, моя мама рассказала мне все. Все, что знала. Вы социальный работник?

— Нет, я работаю в британской службе защиты свидетелей.

— Дядя Дэн сдал каких-то наркоторговцев, да?

— Я… не могу об этом говорить.

— Да все вы можете.

— По его показаниям шестерых отправили за решетку пожизненно, — говорит Нил, отхлебнув из кружки и вернув ее на столик. — Он так боялся, что на допросах прямо заливался соловьем. Их сеть покрывала всю страну и имела оборот семьсот тысяч фунтов. Когда полиция прибыла по одному из названных им адресов, она нашла промышленный станок, производящий более двухсот таблеток «Экстази» в минуту.

— О господи.

— На них работали даже двенадцатилетниеподростки. Настоящий кошмар. И благодаря вашему дяде это прекратилось, благодаря его показаниям. Но он разозлил нескольких очень серьезных людей, и нам пришлось спрятать его и Алису.

— Так вы думаете, что эти люди добрались до Алисы?

— Нет, — отвечает он безо всякого выражения. — Я думаю, что все это опять ее штучки и она вот-вот войдет в эту дверь.

Я смотрю на дверь, на которую указывает его палец. Пока что она закрыта.

— Что вы сказали?

— Это уже не первый раз, Фой. Она всем лжет. Она убегает, делает вид, что с ней что-то случилось, а когда ей удается поставить всех на уши, как ни в чем не бывало возвращается обратно.

— Подождите минуточку…

— Нет уж, это вы подождите со своими вопросами. Вы не видели ее с тех пор, как ей было десять лет? Это уже не та Алиса Кемп, которую вы помните. За восемнадцать лет она сильно изменилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь