Онлайн книга «Алиби Алисы»
|
Первый зал. На всех четырех стенах — красные прямоугольники. Один и тот же красный цвет. Больше ничего. — Не понимаю, для чего вообще это нужно было делать? — Но ведь они провоцируют реакцию, разве нет? — смеется Пэдди. — Вот у тебя — гнев. Может быть, в этом все и дело. — Я уже пришла злая, — отвечаю я. Пэдди же разглядывает их бесконечно: под разными углами и на разном расстоянии. Впитывает. Переходим в следующий зал. Пять стульев. На одном из них лежит огромное белое яйцо. — И это тоже искусство? — спрашиваю я. — Яйцо на стуле? Он подъезжает поближе, чтобы заглянуть мне в лицо. — Разве оно ни о чем небе не говорит? Первозданно-белое яйцо на потрепанном старом стуле с поломанной спинкой. — Только то, что кто-то положил яйцо на стул. — Оно не лежит на стуле. Оно висит надстулом. Видишь проволоку? — Теперь вижу. — И что этоговорит тебе? — Что кто-то повесиляйцо над стулом. Пэдди возводит глаза к потолку и переезжает в следующий зал. Пара пожилых мужчин в углу покровительственно улыбается ему вдогонку — еще один несчастный в инвалидном кресле. Я вперяю в них негодующий взгляд, заставляя ретироваться,а Пэдди возвращается, берет меня за руку и увлекает в следующий зал. Вереница медленно бредущих куда-то невообразимо худых остроносых людей в странных угловатых одеждах, указывающих друг другу на что-то вокруг. «Что это за хрень? Что за дерьмо?» — хочется крикнуть мне. Но я молчу. Из-за Пэдди. Ему здесь нравится, а я пришла сюда ради него. Но какая-то тревога постоянно гложет меня. Останавливаемся перед следующей инсталляцией. Пэдди прямо сияет. — Ну а как тебе это? — На дереве висят стеклянные банки, — отвечаю я, сложив руки на груди. — И? — На дереве висят пустыестеклянные банки. — Посмотри на ствол. — На дереве со стеклянным стволом и живыми ветвями висят пустые стеклянные банки. — Не могла бы ты сходить в их сувенирный магазин, пока я тут закончу? — Все это так смехотворно, Пэдди! Неужели это не бесит тебя? Ты потратил годы в художественном колледже, а какие-то ничтожества выставляются в собственной галерее. — Но я нахожу все это изумительным. — Что? Висящий на стене пылесос? Сдутый шарик? Пролитую на чистый лист краску? Этоты находишь изумительным? — Да. Ты неправильно на все смотришь. Не докапываешься до сути. — Еще как докапываюсь. Все это просто дерьмо. Прости меня, это, конечно, твой мир, но… — я останавливаюсь у прислоненной к стене палке. — И это тоже искусство? — Это воплощение жизненного кризиса, — говорит он, смеясь. — Нет, это всего лишь прислоненная к стене палка. Следующий экспонат представляет собой кусок голубого шелка, движимый по полу туда-сюда маленьким паровозиком, бегающим по кругу. — А что воплощает вот это? — Ну а что думаешь ты? — Море. Море, влекомое паровозом. — Вот видишь. — Что значит «вот видишь»? А это что? — останавливаюсь рядом с большим стеклянным ящиком, внутри которого стоит мраморная скульптура, заваленная горой одежды так, что виднеется только задница. — Искусство, поглощенное повседневным бытом. — Пошли дальше. — Тебе все надо объяснять. — Нет. Просто я хочу видеть настоящее искусство, созданное кем-то, кто хоть немного может рисовать. — Думай о том, что видишь, как о головоломке. Попытайся решить ее. Неужели ничто из этого ни о чем тебе не говорит? |