Онлайн книга «Дорогуша»
|
– Здравствуй, Рианнон, – просияла Уиттэкерша фальшивыми зубами. – А я как раз чайник поставила… – Где Хрю Грант? – спросила я, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться. – Где кто, милая? – Давайте только без вот этого. Что вы с ним сделали? Она улыбнулась, как будто это какая-то шуточка. – Рианнон, я не понимаю, о чем ты говоришь. Кто такой этот Хрю? – Он – папа в моем кукольном доме. И вы его забрали. Куда. Вы. Его. Дели?! Она нахмурилась, вся из себя с претензией на Оскар. – Рианнон, я его не видела, уверяю тебя. Может быть, Дзынь могла… – Не сваливайте вину на Дзынь. Она знает, что мой кукольный дом трогать нельзя. И Крейг – тоже. Больше в нашей квартире никого не бывает, кроме вас – ведь у вас есть ключ. И мне известно, что вы выносите оттуда вещи, не отрицайте этого. Обычно я смотрю на это сквозь пальцы, но когда дело касается моего кукольного дома, это другое дело, так что говорите: ГДЕ ПАПА-СВИНЬЯ?! Она смотрела на меня вытаращенными глазами, потому что я орала уже во весь голос. – Солнышко, я не брала твоей игрушки, я даже не прикасалась… – Не прикасались?! – Ну, иногда я заглядываю в этот твой домик, он такой красивый, но я не знала, что тебя это так расстроит. – Меня не расстраивает, когда люди на мой домик смотрят, если только они туда своими ручищами не лезут! – Я уперла руки в боки. Разговор был серьезный, и я хотела, чтобы она это понимала. – Я просто немножко там поиграла на днях, когда присматривала за Дзынь. – Мы платим вам за то, чтобы вы присматривали за Дзынь, а не за то, чтобы вы играли в моих Сильванианов. Ладно, дам вам еще один шанс: где Хрю Грант? Она сглотнула и открыла дверь пошире, чтобы я могла заглянуть в ее квартиру. Я протиснулась рядом с ней и бросилась внутрь. На первый взгляд – ничего особенного: все та же мебель бежевых и коричневых оттенков, тот же мягкий аромат старушечьих духов и запах аммиака. Все та же обувная полка в коридоре с аккуратным рядом старушечьих мягких туфель. И тут я увидела его, или лучше так: ЕГО! – Хрю Гранта. Он сидел на полке над камином рядом с часами и несколькими открытками «С днем рождения». Я решительно подошла и схватила его. – А, нашла, вот и хорошо, – сказала она и снова разулыбалась. – Просто не представляю, как он сюда попал. – Он «сюда попал», потому что вы его сюда поставили, вы воровка, и не надо прикрываться старостью! Вы были клептоманкой задолго до того, как к вам подкрался маразм! Не. Берите. Моих. Вещей. На этом я уже почти ушла, но тут кто-то дернул ее за старушечий язык: – Завтра нужно опять забрать Дзынь? Я развернулась и остановилась на пороге – прямо перед носом старухи. Вытянула вперед ладонь и сказала: – Ключ. – Что, прости? – Она опять улыбалась, и мне хотелось к чертовой матери сорвать усатые губы с этого старушечьего лица. – Верните мне мой ключ. Она потянулась к крючку рядом с вешалкой, где висели ее пальто, и сняла оттуда ключ от нашей двери. – Я больше не позволю вам брать к себе Дзынь. Это слишком рискованно. – Рианнон, ну зачем такие глупости, я больше не прикоснусь к твоему домику. Я подошла вплотную к ее старому, морщинистому и утыканному пучками волос лицу. – Конечно, ты больше к нему не прикоснешься, старая гадина. Потому что, если прикоснешься, я выпотрошу тебя как гребаную свинью и обвяжусь твоими кишками вместо пояса. |