Онлайн книга «Страшная тайна»
|
– Давайте, – говорит Симона. – Чай? – Нет, спасибо. Я только что его пил. Миссис Джексон, с сожалением сообщаю, что в Эпплдоре произошел инцидент. Было найдено тело, попавшее в грязь в устье реки. – О боже, – говорит Мария с обеспокоенным видом. – Как ужасно. – Похоже, что его поймал прилив. Мы не знаем, что он делал на берегу, но там есть зыбучие пески, и, направляясь туда, надо знать, что делаете, особенно в темноте. Прилив был полным около полуночи прошлой ночью. Так что я полагаю, он спустился туда за несколько часов до этого. – Боже, – говорит Мария и садится обратно. – Бедняга. Какой ужасный конец. Роберт молчит, но кладет свой огромный нож в раковину. Промывает руки под краном и тщательно вытирает их о чайное полотенце. Я понимаю, к чему они клонят. Видимо, это Джимми стал закуской для крабов. Просто обязан был. Коп продолжает: – Мы нашли у него документы, и они идентифицируют его как доктора Джеймса Оризио. – О боже, – повторяет Мария и тут же начинает плакать. – Я так понимаю, вы его знали? – Да, – говорит она. – Он был у нас в гостях. До вчерашнего дня. Но я думаю, вы, вероятно, знаете об этом, иначе бы не пришли сюда, не так ли? – И вы не хватились его прошлой ночью? – Нет. Он уехал вчера утром. Мы не знали, куда. О боже. Бедный Джимми. Ох, бедняжка. Она отодвигает стул, берет кусок кухонного полотенца и сморкается. Тщательно вытирает глаза и выбрасывает бумагу в мусорное ведро. Вот такие слезы получает Джимми Оризио в конце своей жизни. Тридцать секунд слез самого добросердечного человека, которого он знал. Симона не проявляет никаких эмоций. – Мы видели его днем, – говорит Руби. – Мы с сестрой. В Эпплдоре. Мы зашли в «Руки контрабандиста» после прогулки, и он был там. Пил. – Да, – говорит констебль Райс. – Мы это уже выяснили. – Мой муж пошел искать его вечером, – говорит Мария. Полицейские поворачиваются к Роберту. Он прочищает горло. – Я не смог его найти, – объясняет он. – Мы забеспокоились, когда Милли и Руби вернулись и сказали, что видели его, я пошел и поискал, но его нигде не было. Я подумал, что должен попытаться, понимаете? – И во сколько это было? – В семь-восемь? Я не очень-то обращал внимание. Перед ужином. Я пытаюсь вспомнить, когда он вернулся. Не могу. Но, конечно, большую часть вечера я была в своей комнате, а потом в саду с Медузой. – Я некоторое время искал его, – говорит Роберт. – Проверил все пабы в Эпплдоре, которые знаю. Подумал, может, он поехал в Бидфорд, но это слишком большое место, чтобы там искать. Машины его я не видел. – У него была машина? – Констебль Райс достал свой блокнот и записал. – Полагаю, вы не знаете номер? Мы все качаем головой. – Это «Фиеста», – говорю я. – Старая, зеленовато-голубая, с подбитым передним бампером. Он снова записывает. – Ясно, – говорит он. – И вы были один, когда искали его? Роберт качает головой. – Нет. Со мной был еще один друг семьи. Чарльз Клаттербак. Бывший член парламента. Он остановился в Гранд-отеле в Ильфракомбе, если вы хотите проверить мои слова. – Джимми был пьяницей, знаете ли, – говорит Симона. – Все делали, что могли, но в конце концов… – Да. – Полицейский внимательно смотрит на нас. «Еще один, кто знает, – думаю я. – Они нашли его в своих компьютерах и выяснили связь». – Я запишу. – Он был старым другом моего зятя, – говорит Мария. – Шон бы так расстроился. |