Книга Детективные истории эпохи Мэйдзи, страница 37 – Анго Сакагути

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Детективные истории эпохи Мэйдзи»

📃 Cтраница 37

Он упорно стоял на своем и больше не отвечал на вопросы. Очевидно, Дзэнсаку обладал энергией и упрямством, и если он что-то решил, то его мнение было уже не изменить. Синдзюро сдался и произнес:

– Тогда я хотел бы встретиться с вашей сестрой, если позволите.

– Ей решать.

– Можно ли навестить ваш дом?

– Моя сестра – такая же упрямая женщина, как и я. Ха-ха.

Услышав смех Дзэнсаку, Синдзюро вернулся.

Он сообщил обо всем группе из семи-восьми человек, самых ответственных, которые отправились в особняк Цукиды в Такэхае. Путь от церкви в Кудзэяме до особняка занимал всего десять минут.

Сначала они попросили служанку впустить их в сад и тщательно осмотрели место происшествия. Потом собрали всех горничных и задали им вопрос: не слыхал ли кто-нибудь из них подозрительных звуков ночью, но, к несчастью, все комнаты слуг выходили на противоположную сторону сада, к тому же расстояние от дома до беседки довольно велико, поэтому слышать никто ничего не мог.

За садом через дорогу находился большой школьный двор, и ни одного жилого дома поблизости, так что там не у кого было взять показания.

Синдзюро некоторое время стоял около беседки и осматривал окрестности. Вокруг росли большие деревья, и ему казалось, что он в глубокой глухой долине. Царила тишина, словно на ри вокруг простирался лес. Он вошел в беседку и осмотрел ее. Она была крыта соломой.

Синдзюро вышел из густого леса к светлому пруду и позвал горничную:

– Я хотел бы задать несколько вопросов молодой госпоже. Скажите, я могу встретиться с ней здесь или лучше посетить ее в комнате? Как будет удобнее?

Прибыв в особняк Цукиды, Синдзюро не стал сразу просить встречи с Мияко – это была разумная тактика. Он вел себя так, будто встреча с ней не являлась его главной целью, и потому его пригласили в гостиную. Мияко поприветствовала его словами:

– Чем могу помочь?

– Прошу прощения за столь внезапный визит во время траура и за мою настойчивость. Это весьма печально.

– Грустить у нас не о чем. В нашем доме нет особого траура. Тело усопшей передано в храм, мы поручили ее адептам. Мой брат ходит на работу как обычно.

– Я слышал об этом. Извините, но вы, молодая госпожа, последовательница Тэннокай?

– Нет. Мы на протяжении поколений принадлежим школе Хоккё.

– Прошу прощения. Я видел, что вы присутствовали на празднике Тэннокай, и принял вас за верующую. На мероприятиях Ямиёсэ, особенно в день этого праздника, строго запрещено присутствие посторонних лиц, но, возможно, вы попали туда по особому разрешению вашей невестки?

Лицо Мияко не дрогнуло. Тем не менее, некоторое время она молча смотрела на Синдзюро, вероятно, вопрос застал ее врасплох. Затем спокойно ответила:

– Да. Возможно, это случилось не без участия моей невестки. Она искала в этом духовный смысл. Моя невестка боялась, что ее может съесть волк на Ямиёсэ. Мне же показалось, что это будет очень интересное зрелище, и я не смогла усидеть дома. К счастью, главный храм Тэннокай – бывший особняк маркиза Ямаги, и я попросила Тацую провести меня туда, поскольку он хорошо знает, что происходит. Семья маркиза Ямаги – наши заклятые враги, но Тацуя враг Тэннокай, и, хотя мы не близки и виделись всего пару раз, я осмелилась попросить его показать мне все. Он любезно согласился, так что, пожалуй, безумие в моей семье неоспоримо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь