Онлайн книга «Детективные истории эпохи Мэйдзи»
|
Хидэнобу закатил глаза. Но вскоре его лицо помрачнело. Он выглядел озадаченным. Молча поднявшись, он, как всегда, мрачно пробормотал: – В любом случае, он глубоко ошибается в том, что сегодня ночью господин Кадзэмори умрет. Этого просто не может быть. Он ушел. Прошло много времени, прежде чем Хидэнобу вернулся в комнату. Наверное, двадцать-тридцать минут, а может быть и больше. Непривычно, что Хидэнобу, никогда не появлявшийся в главном особняке без особого приглашения, вернулся к детям, с которыми у него никогда не находилось общих тем для разговора. – Где вы были? – спросила Кадзуэ, но Хидэнобу все с тем же скучающим выражением лица отвернулся: – Нигде. Мне стало нехорошо, поэтому я пошел в уборную, чтобы облегчиться. Думаю, это из-за алкоголя, который я не умею пить. – Всего-то? А я думала, вы пошли проверить, как дела у господина Кадзэмори. – А нужно было? Из-за какого-то кокурисамы… В глазах Хидэнобу возник странный огонек. – Никто не умрет! Он говорил почему-то осипшим голосом, словно ему тяжело дышать. Девушки переглянулись, но промолчали. Хидэнобу лениво уронил голову на руки. Он выглядел уставшим. Хоть и вечно мрачный, монах всегда вел себя прилично, и настолько вальяжная поза была ему вовсе не свойственна. Девушки с подозрением смотрели на Хидэнобу, но он, словно не замечая ничего особенного, бросил на них отсутствующий взгляд: – У меня голова кружится из-за выпивки. Они понимающе кивнули. – Вам следует пойти в свою комнату и отдохнуть. Ах да! Куда делся господин Кикухико? – Наверное, завалился спать. Брат иногда странно себя ведет. Будто одержимый. Хидэнобу не двигался, продолжая поддерживать рукой подбородок. Девушкам и Фумихико стало неловко. И только они собрались потихоньку встать, как раздался истошный вопль, потом еще, громче и громче. Вопли доносились издалека, поэтому расслышать, что именно кричат, не удавалось. Но затем кто-то совсем близко завопил: «Пожар! Пожар!» А дальше все было как в тумане. Девушки выбежали в сад и застыли в ужасе перед флигелем. Он горел. Оттуда доносился пронзительный, как у зверя, вой, молящий о помощи. А затем он стих. Вероятно, это был конец Кадзэмори. Люди суетились вокруг, не зная, как потушить огонь. Внезапно он распространился по всему флигелю. На мгновение стало светло, как днем, и здание озарилось, так что его наконец удалось разглядеть. И тогда все увидели в пламени того, кого не ожидали. Это был не кто иной, как сам Комамори, восьмидесятитрехлетний глава семьи Таку. Огромный, как скала, и без маски, он неподвижно стоял в пламени. Словно окаменевший. Комамори не должен был там находиться. Силуэт напоминал его, но вдруг на самом деле это Кадзэмори? Он его родной внук и носит ту же маску, так что они вполне могли оказаться похожими. Но так как Кадзэмори никогда никто не видел, люди терялись в догадках. – Господин! Скорее! Бегите! Все узнали в этом неистовом крике голос служанки Кадзэмори: Масано. Она хорошо знала его и называла господином. Это точно не внук главы, который жил во флигеле, а сам Комамори. Но почему он там оказался? И почему не пытался убежать? Огонь вспыхнул снова и поглотил все. Безмолвную тень Комамори скрыло пламя. Только после того, как флигель сгорел дотла, пламя улеглось. Пожарные опоздали, огонь потух сам по себе, поэтому обгоревшие трупы нашли уже почти обугленными до костей. Их было два: один на месте неподвижно стоявшего Комамори, а другой – в тюрьме Кадзэмори. Там, где и ожидалось. |