Онлайн книга «Честность свободна от страха»
|
— Она расплакалась и увлекла меня в одну из этих комнат за бархатными портьерами. Не знаю, что со мной случилось… Но надевая платье, она сказала: «Вы же не хотите, чтобы я рассказала моей матери, какой вы затейник, герр Редвиц?» У Шпатца снова заныли виски. Он протянул руку и плеснул себе немного шерри. — Она стала моим наваждением, герр Грессель. Я проделывал ужасные стыдные вещи и ни в чем не мог ей отказать. Трижды мне пришлось побывать на семейных обедах в доме Пфордтенов, и каждый визит эта маленькая дрянь превращала в настоящую пытку. Однажды она заставила ублажать себя прямо за прикрытой дверью гостиной, шипя мне на ухо, чтобы я старался получше, иначе она закричит, и мне придется объясняться с всем благородным собранием, почему я нахожусь в столь пикантном положении. Редвиц усмехнулся допил шерри и налил себе новую порцию. — Когда ее нет рядом, я все понимаю и отлично могу соображать. Но стоит ей появиться поблизости… Это похоже на одержимость. На сумасшествие. Стыдно признаться, но я был бы больше рад, если бы вы сообщили мне о ее смерти… — Вы не видели ее в последние несколько дней? — К счастью, нет. И ее не было на позавчерашнем представлении у Хаффенхоффа и Смирненхоффа.Я от радости так напился, что не помню даже, как попал домой. Когда я узнал о помолвке, то был счастлив. Потому что сначала подумал, что может она наконец-то оставит меня в покое. А теперь, когда рассказал вам все, думаю, что свадьба никак не сможет помешать ей дергать меня за ниточки, как марионетку… — Не могли бы вы… Если она вдруг появится… — Шпатц расстегнул портфель, достал блокнот и быстро написал номер конторы Крамма. Потом подумал и добавил номер коменданта своего дома. — Позвонить и сообщить нам… — Не могу обещать, — Редвиц взял вырванный листок из блокнота. — Спасибо, что были откровенны со мной, герр Редвиц. Я очень вам сочувствую… — Оставьте, герр Грессель, — толстые губы Редвица презрительно скривились. — Я чувствую себя слабаком, который пытается свои слабости переложить на тощие плечи некрасивой девушки. Шпатц промолчал, обдумывая, не сообщить ли Редвицу, что девушка виссен. — Я так откровенен, потому что мне хотелось кому-то рассказать, а вы просто удачно подвернулись со своим беспомощным видом и неуклюжими попытками соврать. — Герр Редвиц… — Вы можете идти, герр Грессель, нет нужды выдумывать вежливый повод. — Но вы… — Я запомнил номер. Если Сигилд появится и оставит мне хоть каплю достоинства, я позвоню вам. Шпатц повернул на Мейнштрассе и передумал садиться в ластваген. Вместо этого он устроился за столиком на летней веранде пивной и заказал кружку пшеничного пива с порцией клопсов и снова развернул газету. В статье, которую Шпатц начал читать до появления Редвица, сообщалось, что Адлер штамм Фогельзанг приехал в Билегебен, чтобы провести испытания нового люфтшиффа для полярной экспедиции. Его друг, конструктор и пилот Гейнц штамм Крессенштейн, усовершенствовал рейдерскую модель ЛШ-217, известную как Флюгхауз, укрепил каркас дополнительными ребрами, оснастил мотогондолы импеллерами нового типа, что, с одной стороны снизило его грузоподъемность, в другой — люфтшифф сможет увереннее бороться с мощными полярными ветрами. Испытания планировались всего лишь стендовые и закрытые, о чем корреспондент многословно сожалел. Однако сообщал, что по завершении работ, герр штамм Фогельзанг устроит пресс-конференцию для всех желающих в билегебенской ратуше и прием для приближенных на своем люфтшиффе, который будущую звездуполярных исследований в Билегебен и доставил вчера вечером. Вервант заявил, что планирует пышное празднество, с маскарадом, грандиозными танцевальными номерами и прочими увеселениями. |