Онлайн книга «Честность свободна от страха»
|
— Эй? Герр Вологолак? — в крохотной прихожей вдвоем было уже тесно. Дверь в комнату была прикрыта. Крамм вежливо постучал еще раз, но ответа не было. Прислушался. Осторожно толкнул внутреннюю дверь. Они увидели его сразу. Его тело лежало, возле правой стены, вытянув ноги и завалившись на бок. Один глаз смотрел в потолок, а из глазницы другого торчали большие портняжные ножницы. Лягушачий рот приоткрыт. Крамм осторожно переступил через ногу и заглянул мертвому человеку в лицо. — Это точно он, лицо трудно спутать с чьим-то еще, — шепотом сказал он. Шпатц так и остался стоять у двери, боясьпошевелиться. Кровь стучала в висках, пальцы похолодели. Крамм в несколько шагов обошел комнату. Она была почти пустой. Вместо кровати — матрас в левом углу, небольшой обшарпанный комод. Таз и кувшин, наполовину наполненный водой. Сквозь окно на задней двери было видно небольшой садик. Крамм по очереди выдвинул все три ящика комода, не тронув содержимое. И кивнул Шпатцу в сторону выхода. Улица была такой же пустынной. Крамм неспешным шагом двинулся в обратную сторону. Шпатц, не задумываясь, последовал его примеру. Он остановился, когда они сворачивали с рыбы на утку. — Герр Крамм, а разве нам не следует позвать полицаев? — Думаю, нет. Тебе хочется объяснять, какое именно дело тебя привело к герру Вологолаку? Шпатц задумался. Их действительно привела в этот дом простая случайность. Просто потому что он увидел на газетной вырезке лицо медиума, которое было подозрительно похоже на девушку, поиском которой они занимались. Улица была пуста. Полицаи обычно обходят старый город стороной. — Вы правы, герр Крамм… Просто… Мне не по себе. Кто мог его убить? — Кто угодно! Его могли просто ограбить, это же Альтштадт! Не сказал бы, что такое случается здесь каждый день… — Если бы его ограбили, то там был бы беспорядок. Но его вещи лежали в комоде… — Значит кто-то убил конкретно его. Он же медиум. Кто-то из клиентов, кому не понравились его услуги, просто свел счеты. Впрочем, нет, герр Шпатц. Так не годится. Крамм вставил ключ в дверь конторы. Колокольчик звякнул, и они вошли внутрь. — Давай будем считать, что этот Вологолак связан с нашей девочкой. Его мы уже ни о чем расспросить не можем, но теперь точно знаем, что кому-то не хотелось, чтобы его о чем бы то ни было расспрашивали. Герр Шпатц, я хочу, чтобы вы были осторожнее. — Нам может что-то угрожать? — Пока не знаю, но уже не уверен. Не-дочь Пфордтена сбежала, ее настоящего отца мы только что нашли мертвым. Наверное, отца. Предположительно. И в этом же деле каким-то образом замешан не самый безупречный из вервантов. Маменька держит в своем старом доме оккультистов, которые что-то замышляют против сына одного из Комерадов кайзера. Тебе все эти пункты кажутся недостаточными, чтобы насторожиться? — Герр Крамм, я все еще не знаю, как должен себя вести. Всего неделю назад я получил гражданствоШварцланда, а сегодня мы проникли в чужой дом и нашли там мертвое тело. Я в растерянности. — Герр Шпатц, уверяю вас, я на стороне правды. Наши законы, порой, кажутся мне чересчур жестокими, и на некоторые из них я готов закрыть глаза. Не сдавать, например, старого мужеложца из театра, с которым ты вчера беседовал. Но я хороший парень, это совершенно точно. И я не хочу неприятностей ни себе, ни тебе. Мы работаем вместе недавно, но меня все устраивает. Тебя, надеюсь, тоже. |