Онлайн книга «Долбаные города»
|
— Что это? — Они что, живые? — Они пьют кровь? — Блин, может достать их? — По-моему они желейные. В смысле, ненастоящие. — Что за тупость, как они могут быть желейными? Я даже не знал, кто и что говорит, я мгновенно спутал все голоса. Я вспомнил Калева, чья голова была наполовину снесена выстрелом (такого не сделает обычная пушка, условность сна), и шоу «Все звезды», в котором у него была такая маленькая роль. Я приподнял одну из этих странных штук на лопате так, чтобы все могли ее рассмотреть. Она была круглая, мягкая на вид, в ней просвечивались сосудики, наполненные чем-то прозрачно-розоватым. Она словно светилась изнутри. — Положи это обратно! Вдруг оно опасно! — Непохоже, — сказала, вроде бы, Лия. — Я думаю, это трупоед. — Почувствовала в нем родственную душу? — спросил я. Язык словно онемел, как рука, если решаешь подрочить себе, предварительно подержав ее в холодной воде. Вирсавия выхватила у меня лопату, так что трупоед едва не шлепнулся на землю. — Подвинься, Шикарски, — сказала Лия, мой взгляд снова скользнул по ее коленкам, красным от холода и многочисленных минетов, исполненных на автозаправке. Лия нацелила объектив камеры на трупоеда, и лицо ее стало вдруг еще более удивленным, чем секунду назад. — Я же говорил, — сказал я. — Ну, или не говорил. Я не помню. Вирсавия потянулась рукой к светящемуся трупоеду, и Леви заорал: — Прекрати, он может быть носителем какой-нибудь инопланетной заразы! Ты же не хочешь закончить, как мужики в «Чужом»?! — Отвали, Гласс! Вирсавия снова облизнула губы, с них исчез весь блеск, но клубничный аромат — остался. Я учуял его, когда она наклонилась ко мне. Рафаэль сказал: — Может, отнесем это в лабораторию? — Конечно, — сказал я. — В Ахет-Атоне же есть жутко-секретная суперлаборатория на этот случай. Хотя я, конечно, зауважал Рафаэля. Две сегодняшних реплики при Эли явно дались ему с большим трудом, потому что даже огромные, светящиеся личинки в могильной земле — не повод для знакомства. Тут Вирсавия все-таки дотронулась до трупоеда. Его мягкие ткани прогнулись под ее пальцем. Саул сказал: — Только не дави сильно. Вдруг он укусит. Вирсавия отдала лопату мне, взяла трупоеда на ладонь. Он недовольно, слепо завозился, как детеныш. Вирсавия сказала: — Так он питается кровью? По-моему, у него нет зубов. Леви пожал плечами: — Думаю, он ее впитывает. Через вот эти, ну, сосудики. — Где у нас значок специалиста по инопланетным животным? В любом случае, он достается тебе. И с чего я вообще взял, что трупоед — инопланетное существо? А еще с чего я взял, что он вообще существо, а не часть существа? Вирсавия сжала его в кулаке, не слишком сильно, как птичку, которую боялась выпустить. Так ты безглазый, подумал я, или ты и есть — глаза? — Так, ну он совершенно точно не кусается. Эли сказал: — Ребят, вы думаете туттаких полное кладбище? Я покачал головой. — Нет. Я думаю, они связаны с трагедиями. Они жрут жертв. Не просто мертвых людей. Лия выхватила трупоеда у Вирсавии, поднесла к глазам, так что свет, исходящий от него, осветил ее лицо. Саул сказал: — Думаю, оно безвредно. Вообще похоже на какой-то орган. Лия криво улыбнулась, глаза ее стали по-особенному пустыми, а затем она сжала руку, и я услышал треск лопнувшей плоти. Я ожидал какой-то космической жижи, как в мультиках, но из-под пальцев Лии вырвался сноп искр. Все это резко стало похоже на магию, Лия с визгом разжала руку, и я увидел, как трупоеды в земле взрываются один за другим. Смотрелось как ювелирно-крошечные салюты. Мы все отскочили, но не слишком далеко. Искры взлетали вверх, и я понимал, что эти штуки не умирают. Не в традиционном смысле, во всяком случае. Они уходили. |