Онлайн книга «Аркадия»
|
Но вот сейчас эта моя способность мне отказала. Я видела детей, чья плоть частично и полностью была заменена металлом, грубо взрезанным и грубо впаянным. Видела детей, раздувшихся как воздушные шарики. Видела детей, опухших, как утопленники и детей, похожих на лягушек. Все мое существо наполнялось невыразимым отвращением, но самым неожиданным образом не к детям, а к тому, кто это с ними сотворил. Все это было настолько мерзко и неестественно. Монстры — просто монстры, вызывали страх и отвращение, хотя я знала, из чего они сделаны. Потерянные вызывали жалость и ужас, потому что я видела из чего они сделаны. А местные безымянные младенцы вызывали боль. Герхард сказал: — Он от них питался. Вытаскивал из них камушки. Их магию, их суть. Теперь они пустые оболочки. — Как если бы из клетки вытащили ядро, — сказала я тихо. — Если мы представим, что душа — это клетка. — Он их уродует просто для развлечения. — Медленно до нас доходит? — пожал плечами Адриан. — В принципе можно было так ужаснуться еще когда мы увидели монстров. На лице Делии застыло выражение отвращения. Кажется, ей вовсе не нравилось до конца осознавать, кем она на самом деле управляла. И что за камушки ее монстры приносили Неблагому Королю. Это были ядра душ, семя и кость, самое важное. Мы некоторое время стояли молча. Я не знала, что и думать. Аркадия враз опротивела мне. Пребывание здесь казалось теперь совершенно невыносимым. Наверное, примерно так чувствуют себя люди,носящие мех, которые впервые увидели, как сдирают шкуру со зверьков. И их забрызгало кровью. Я почувствовала, что сейчас заплачу. Адриан сказал: — Зрелище и вправду довольно отвратительное. — Оно не просто отвратительное. Это, пожалуй, худшее, что я видел за свою жизнь, — сказал Аксель, а потом развернулся к воде. — Ну, что ж, пора и честь знать! — Стоять! — рявкнула Астрид. — Это я могу тебе приказывать, а ты мне — не можешь. — А ты меня ударь! — Мне нужно движение, чтобы тебя убить. — Хочешь посмотреть, кто из нас умрет? — Кроме того, если ты не забыл, я могу остановить время. — Не для меня, неудачник! Приказ, у нас есть приказ. Делия, пойдем. А вы можете оставаться в музее уродцев сколько захотите, натуралисты. — Иди на хрен, Аксель! — Мы должны выполнить приказ! — Если я и выполню этот приказ, то только для того, чтобы этим мечом отрезать голову твоему Королю, — рявкнула Астрид. Слово было сказано, я замерла и все замерли, и тишина, которая образовалась, была неприятной. Как тишина за секунду перед тем, как цунами обрушится на берег. А потом все заорали еще громче. — Ты не смеешь ослушаться его приказа! — Это ты не смеешь! — В противном случае ты умрешь! — Да я лучше умру, чем буду знать, что тут такое творится! Сначала Потерянные, потом это… Астрид даже могла произнести слово «младенцы». Хотя именно младенцы в существах, как игрушки разложенных на полках, угадывались за всеми их уродствами безошибочно. — И что ты будешь делать?! Куда пойдешь?! — Да хоть к Потерянным! — Прекратите! — Делия, разве ты хочешь туда возвращаться?! Все ругались так шумно, что мне захотелось зажать уши. А потом Герхард крикнул, неожиданно громко: — Заткнитесь! И все, может быть больше от неожиданности, чем из исполнительности, замерли. Лица у всех стали удивленные, и впервые в нас промелькнуло что-то родственное, я видела, что какие-то черты у нас у всех общие. Это было забавно, но совершенно никак не соотносилось с серьезностью ситуации. Герхард казался злым, я впервые видела его таким. Черты его лица потеряли всю мягкость, и сейчас он казался похожим совсем на другого человека, которого я прежде не знала. |