Онлайн книга «Где же ты, Орфей?»
|
Принесли десерт, и я принялась ковырять его ложкой. Семьсот Пятнадцатая сказала: — Вселенная большая. Знаю. Интересно. Много там почти похожих. Жизнь позже или раньше. Много не таких. Все есть. Ничего нет. — Ты имеешь в виду "ничего нет, чего бы не было"? — спросил Полиник. И я удивилась, как он умудряется называть ее на "ты". Конечно, я тоже иногда говорила со Сто Одиннадцатым спокойно, но он не был приближен к Первой, а о ней я даже думать не могла без трепета. — Эвридике грустно, — сказала Семьсот Пятнадцатая и вдруг чмокнула меня в макушку. Губы у нее были только чуть теплые. Исмена, подруга Полиника и, без сомнения, его любимая, спала крепким сном, не ведая о том, что происходит. — Нет-нет, — сказала я. — С вами очень весело, Принцесса! Одиссей сказал: — Почему бы нам не поиграть в слова, а? Мне казалось, он издевается. — Я знаю, как, знаю, знаю, знаю. Семья! — Янтарь, — ответила я. Интересно, а она вообще понимает, что такое семья? Они ведь, формально, все одна большая семья, множество братьев и одна единственная сестра. — Рапира, — сказал Полиник. — Где ты слово-то такое взял? — спросил Одиссей. Он снова засмеялся. Теперь Одиссей казался очень обаятельным. — Да, Полиник, рапира — что? — Это такая шпага. — Шпага — что? Семьсот Пятнадцатая упорствовала, иПолиник задумался. — Это холодное оружие. Такая длинная металлическая штука. С острым концом. — Чтобы протыкать ей людей, — сказала я, смотря на Одиссея. Он прошептал мне, почти одними губами, и я удивилась, как услышала его. — А ты настойчивая. Семьсот Пятнадцатая тыкала вилкой в суфле так, что я слышала, как она стучит по фарфору тарелки. Координация Семьсот Пятнадцатой была так нарушена, что она даже не могла без труда отделить вилкой кусочек суфле. Но это была жизнь, за которую боролась Семьсот Пятнадцатая. Она была готова терпеть все ее лишения, лишь бы быть как мы. Это говорил о людях нечто ценное, льстило. — Продолжаем, — сказала я. — Атлас, — Одиссей провел пальцем по столу, словно на нем была скатерть. — Секуляризация. — Ятрогения. — Ястреб. — Биполярность. — Техника. — Амфитеатр. — Рекреация. — Ясность. — Тореадор. — Ранение. — Да! Так и знала! — вскрикнула я, и только тогда поняла, что мы с Одиссеем играли вдвоем, Полиник и Семьсот Пятнадцатая молчали. — Забыли меня, забыли, забыли. — Прошу прощения, Принцесса. Каково ваше слово? — Ентарь. — Янтарь, — поправила я. — И я уже называла его. Она нахмурилась. — Разве люди не придумали все слова? — сказала она неожиданно просто, и фраза получилась почти человеческой. Еще некоторое время Семьсот Пятнадцатая ковыряла вилкой суфле в крохотной тарелке. Оно пахло чем-то цветочным, а еще — чистым сахаром. Я смотрела на нее и думала, променяла бы я свою короткую, человеческую жизнь на ее вечное существование? До определенной степени оно казалось мне лишенным всякого смысла. Семьсот Пятнадцатая сказала: — Брат. — Что? — Брат. Сто Одиннадцатый. Твой брат. Странный. Математик. Многие из тех, кто знал нас плохо, говорили про Орфея "тот эксцентричный математик", чтобы дать понять, о ком идет речь. Но Семьсот Пятнадцатая говорила странно, так что я не совсем поняла, о чьем брате речь — ее или моем. — Мой брат, — повторила я осторожно. — Какая тоска, — сказала она. Может быть, ей что-то рассказал Сто Одиннадцатый. В конце концов, история Орфея до определенной степени была схожа с историей Исмены. |