Онлайн книга «Диагноз: Измена. Лечение: Развод»
|
– Добрый день, Максим Альбертович, – её губы растягиваются в сладкой, ядовитой улыбке, когда она открывает передо мной дверь. Голос звучит слишком слащаво, слишком игриво, будто она уже знает, зачем я здесь. Догадываюсь, всматриваясь в её лицо: её это явно развлекает. – Какими судьбами в моих краях? Передумали меня увольнять и приехали сказать мне об этом лично? Извиниться, так сказать, за неправильно принятое решение? Она опирается о косяк двери, расслабленно скрещивает руки на груди. Халат её распахнут, но Петрова даже не пытается прикрыться, будто специально дразнит. Её взгляд скользит по мне медленно, нагло, как будто я не начальник, а просто очередной дурак, которого можно развести на глупости, раскинув передо мной полы своего халата. В поведении и глазах привычная игра, отработанный на других флирт, которым она, кстати, и покорила бывшего заведующего этого отделения. С ним сработало, видимо, думает, что и со мной сработает тоже. Чувствую, как опять волнагнева поднимается во мне, но делаю глубокий вдох, не позволяя эмоциям вылезти наружу. – Зайдёте? – томно протягивает она. – Нет. А то потом ещё придумаешь, что я приходил к тебе как к своей любовнице. Её брови взлетают вверх, губы складываются в очередную ехидную улыбку. – Я ваша любовница? Ну у вас и фантазия! – почти присвистывает она, притворно-шокированным тоном. – Ничего себе! А может… – на пару секунд замолкает, – может, это просто ваши сокровенные мечты, а, Максим Альбертович? Хотите, можем их осуществить... – Хватит, у меня нет времени на твои игры. Говори правду, – сквозь зубы выдавливаю я.– Ты понимаешь, о чём я. – Нет, я не понимаю, о чём вы, – равнодушно пожимает плечами. – Какую правду? – О том, что ты, украв мои часы, расспросив у коллег о моей семье, выучив моё расписание, переодевшись в плащ размера больше своего, напялив парик, притворившись беременной, припёрлась к моей жене и заявила, что ты моя любовница, и ребёнок, которого ты носишь – мой. На её лице теперь мелькает торжество. Такой быстрый, едва уловимый проблеск удовольствия, который скрыть почти невозможно. Но уже в следующее мгновение снова маска непонимания и удивления. – Не понимаю, о чём вы, – настаивает на прежнем. – Петрова, не рой другому яму! Особенно таким, как я. Сама в неё попадёшь. А я помогу, без всякого сомнения. Я шагаю ближе к ней, а она, понимая, что я не шучу, инстинктивно отступает на полшага назад. – Ты решила играть со мной? Хорошо. Но помни, я отвечу. Только я не стану, как ты мстить из-за угла, исподтишка, под чужим именем и лицом. Я сделаю это открыто. И поверь, тебе это не понравится. – Ой ли? И что вы мне сделаете? – она ухмыляется не стесняясь. – Ну, мне даже никакой сложной спецоперации, типа твоей, не понадобится разрабатывать. Всё проще, легче и… гораздо быстрее. – Уже боюсь! – Правильно, бойся! – делаю паузу посолиднее, подольше. Пусть погадает, что я придумал. Только хватит ли мозгов? – Хорошо, – вздыхаю, делая вид, что мне искренне жаль. – Раз не понимаешь по-доброму, значит, будет по-плохому. Медленно, почти театрально, достаю из внутреннего кармана две ампулы. Стекло блестит под светом лампочек в подъезде. Для неё,человека, знающего название лекарств этикетки с маркировкой узнаваемы с первого взгляда. Уверен, она точно помнит, то такие идут под строгий учёт, и потеря хоть одной такой ампулы сулит огромные неприятности, вплоть до уголовного срока. |