Книга Стратагема несгораемой пешки, страница 39 – Андрей Фролов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Стратагема несгораемой пешки»

📃 Cтраница 39

И едва успел отключить микрофон, как тут же зашелся в выворачивающем наизнанку приступе.

Мониторы терминала бесстрастно следили, как гость минует прихожую и вышагивает по ступеням из натурального дерева. Спокойный с виду, но собранность и готовность к действиям выдавали излишняя мягкость движений и напряженные плечи.

Бесарт покинул кабинет, плотно прикрыв за собой дверь. Пересек гостиную и торопливо спрятал оружие за диванной подушкой. Сел лицом к двери, опустив руку так, чтобы пальцы касались пистолета, принял расслабленную позу. В дверь осторожно постучали, после чего в комнате появился Киллиан Финукейн.

— Доброе утро.

— Доброе утро.

Ирландец остановился в дверях.

— А ведь я тебя знаю.

— Такое в нашей профессии возможно.

— Бесарт… — пришедший покатал слово на языке. — Что за имя?

— Албанское. Тридцать лет назад на них тут был бум.

Хозяин, натянуто улыбнувшись, указал на стоящее перед собой кресло с обивкой из искусственной кожи. Гость понимающе кивнул и с необычной осторожностью присел. Пальто было расстегнуто и демонстративно распахнуто, чтобы оказалась заметна скрытая одеждой кобура.

— Ты ведь целишься в меня, не так ли? — с улыбкой спросил рыжеволосый, стянув перчатки и причесавшись растопыренной пятерней.

— Да, — честно ответил Бесарт, продолжая поглаживать рифленую рукоять.

Его одновременно восхищал и раздражал развязный стиль Финукейна. Его видимая разболтанность, умение вести себя по-хозяйски, даже проведя в чужом доме считанные минуты.

— Не горячись, приятель. Сегодня играем только по твоим правилам. — Визитер примирительно развел руки.

— Надеюсь, ты не потянешься за своим пластиком, — прокомментировал Радольский, сдерживая кашель, — и тогда все пройдет чисто.

— У меня не пластик, — честно, с оттенком неожиданной обиды ответил Киллиан. — «БраунингБерта», могу показать…

— Не стоит. — Бесарту оставалось надеяться, что гость не слышит, с каким гадким хрипом выходит воздух из его отработавшего легкого.

А еще ему пришлось скрывать удивление. Потому что ирландец открытым текстом дал ему понять, что вооружен не пистолетом из сплавов, способных обмануть сканеры Интербюро, а настоящим боевым оружием. Это означало, что стволом тот обзавелся уже в городе. А еще это означало, что Финукейна кто-то навел и скорректировал.

Затем Радольский испытал внезапное удовлетворение. Он уже давно не чувствовал себя продажной единицей, востребованной и пользующейся спросом.

Какое-то время они молчали, разглядывая друг друга, словно готовящиеся к спаррингу боксеры. Или дворовые псы, встретившиеся на нейтральной территории и пытающиеся угадать, чего ждать от незнакомца.

Несмотря на улыбку и навязанную таббабинолом или нейростимами бодрость, Киллиан уже давно не переводил дух — это было заметно по теням под глазами, немытым волосам, двухдневной щетине. Тот, в свою очередь, изучал хозяина квартиры — его заношенный домашний халат, болезненную бледность лица, впалую грудь и седину, отчетливо пробивавшуюся сквозь эспаньолку. Руку, скрытую диванной подушкой.

Затем Бесарт предложил чаю. Ирландец, разумеется, отказался. И вдруг перешел в наступление. Покачал головой, будто раздумывая над карточной ставкой, и спросил:

— Не надоело жить на сбережения, chara?

— Я вышел с достойной пенсией, — спокойно парировал Радольский.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь