Онлайн книга «Стратагема несгораемой пешки»
|
И едва успел отключить микрофон, как тут же зашелся в выворачивающем наизнанку приступе. Мониторы терминала бесстрастно следили, как гость минует прихожую и вышагивает по ступеням из натурального дерева. Спокойный с виду, но собранность и готовность к действиям выдавали излишняя мягкость движений и напряженные плечи. Бесарт покинул кабинет, плотно прикрыв за собой дверь. Пересек гостиную и торопливо спрятал оружие за диванной подушкой. Сел лицом к двери, опустив руку так, чтобы пальцы касались пистолета, принял расслабленную позу. В дверь осторожно постучали, после чего в комнате появился Киллиан Финукейн. — Доброе утро. — Доброе утро. Ирландец остановился в дверях. — А ведь я тебя знаю. — Такое в нашей профессии возможно. — Бесарт… — пришедший покатал слово на языке. — Что за имя? — Албанское. Тридцать лет назад на них тут был бум. Хозяин, натянуто улыбнувшись, указал на стоящее перед собой кресло с обивкой из искусственной кожи. Гость понимающе кивнул и с необычной осторожностью присел. Пальто было расстегнуто и демонстративно распахнуто, чтобы оказалась заметна скрытая одеждой кобура. — Ты ведь целишься в меня, не так ли? — с улыбкой спросил рыжеволосый, стянув перчатки и причесавшись растопыренной пятерней. — Да, — честно ответил Бесарт, продолжая поглаживать рифленую рукоять. Его одновременно восхищал и раздражал развязный стиль Финукейна. Его видимая разболтанность, умение вести себя по-хозяйски, даже проведя в чужом доме считанные минуты. — Не горячись, приятель. Сегодня играем только по твоим правилам. — Визитер примирительно развел руки. — Надеюсь, ты не потянешься за своим пластиком, — прокомментировал Радольский, сдерживая кашель, — и тогда все пройдет чисто. — У меня не пластик, — честно, с оттенком неожиданной обиды ответил Киллиан. — «БраунингБерта», могу показать… — Не стоит. — Бесарту оставалось надеяться, что гость не слышит, с каким гадким хрипом выходит воздух из его отработавшего легкого. А еще ему пришлось скрывать удивление. Потому что ирландец открытым текстом дал ему понять, что вооружен не пистолетом из сплавов, способных обмануть сканеры Интербюро, а настоящим боевым оружием. Это означало, что стволом тот обзавелся уже в городе. А еще это означало, что Финукейна кто-то навел и скорректировал. Затем Радольский испытал внезапное удовлетворение. Он уже давно не чувствовал себя продажной единицей, востребованной и пользующейся спросом. Какое-то время они молчали, разглядывая друг друга, словно готовящиеся к спаррингу боксеры. Или дворовые псы, встретившиеся на нейтральной территории и пытающиеся угадать, чего ждать от незнакомца. Несмотря на улыбку и навязанную таббабинолом или нейростимами бодрость, Киллиан уже давно не переводил дух — это было заметно по теням под глазами, немытым волосам, двухдневной щетине. Тот, в свою очередь, изучал хозяина квартиры — его заношенный домашний халат, болезненную бледность лица, впалую грудь и седину, отчетливо пробивавшуюся сквозь эспаньолку. Руку, скрытую диванной подушкой. Затем Бесарт предложил чаю. Ирландец, разумеется, отказался. И вдруг перешел в наступление. Покачал головой, будто раздумывая над карточной ставкой, и спросил: — Не надоело жить на сбережения, chara? — Я вышел с достойной пенсией, — спокойно парировал Радольский. |