Онлайн книга «Резидент КГБ. Том 2»
|
— Да я не знаю! — закричал он на меня, размахивая руками. — Сказал же, не знаю! Все думают, что они его убили. Из-за этого меня и выперли со службы. Может, это и так. Говорят, правда, что его регулярно видят в одном месте, у девок. Но это ведь может быть призрак, правда? Он уставился на меня. Стёкла его очков светились из темноты, как кошачьи глаза. Он сам был сейчас как призрак. — У каких девок видели Ди Пайо? — вкрадчиво спросил я. — В борделе на Виа Чикконе, — отмахнулся он. — Но я не знаю, нужны ли призракам девки… Скажи, нужны, а? Тебе же это лучше знать. Кажется, этот несчастный принимал сейчас за призрака и меня самого. И ещё ждал ответа на свой вопрос. — А девки в том борделе какие? — спросил тогда я, импровизируя на ходу. — Страшные, небось? — В борделях только такие и бывают, — подтвердил очкастый с неожиданным знанием дела. — Ну вот, — усмехнулся я. — И призраки тоже страшные, на то ведь они и призраки. А подобное — оно притягивается к подобному. Мой собеседник задумчиво наморщил лоб и зачесал поросший седой щетиной подбородок. Пока он размышлял над этой бредятиной, я достал пистолет и отщёлкнул обойму. Вытащил патроны, ссыпал их в траву под деревом, где было потемнее. Пистолет закинул под куст. Пусть забирает обратно — может, с оружием этому дядьке будет не так страшно жить в мире с призраками. После этого я перешёл дорогу и пошагал прочь. Человек в очках что-то бормотал себе под нос. Он не заметил моего ухода, и до меня ещё долго доносились его одинокие споры с самим собой. Но всё, что было мне нужно, я и так уже услышал. * * * На следующий вечер я увиделся с Франческой. О том, как нам с ней правильно встречаться, у нас было договорено заранее. Всё было продумано в духе шпионской романтики и практичной осторожности. Я заранее предупредил Франческу о своём визите, поставив мелом риску на условленном столбе. Франческа работала в магазине кварталах в пяти от своей квартиры и домой с работы ходила пешком. Столб располагался по пути — на небольшом, ограниченном глухими заборами пустыре. Мужчина мог завернуть туда, не вызывая к себе подозрений: мало ли, ну наведался человек из понятной надобности. Франческе же заходить в это место было не нужно — с некоторого ракурса наш сигнальный столб вполне просматривался и с тротуара. Потом, в семь часов вечера, я подъехал на машине к другому условленному и малолюдному месту. И стал ждать. Солнце уже спряталось за крышами домов, в небе мигали редкие звёзды. По дальней улице иногда проносились автомобили, сюда они сворачивали совсем нечасто. Мною овладело позабытое чувство, я как будто приехал на свидание… Ну, отчасти так оно и было. Скоро по тротуару зацокали быстрые каблучки. Франческа юркнула на переднее сиденье, и мы поцеловались, как после долгой разлуки. Эх, надо было купить букет цветов, пришла мне в голову запоздалая мысль. От Франчески ненавязчиво и приятно пахнуло духами, такой интересный аромат. И не менее интересной была информация, которую она принесла. Но сначала я спросил её о типе по фамилии Ди Пайо. — Да, я знаю его, — кивнула моя симпатичная собеседница, — такой невысокий, кудрявый. Он состоит в Бригадо Россо. Только вот он пропал недели три назад… Перестал появляться на собраниях. Теперь Ренато и Тони его ищут. |