Онлайн книга «Резидент КГБ. Том 2»
|
Местный полицейский, толстый усатый мужик, встретил нас за стеной соседнего дома, в безопасном месте. С ним было ещё два карабинера. Усатый был напуган и сердит, остальные двое — просто напуганы. — Сколько их там? — спросил капитан Джокерини. — Трое. Кажется, трое. — Премьер-министр Моро у них? — Да, — закивали местные копы все разом. — Он не ранен? — спросил я. Усатый взглянул на меня из-под насупленных бровей. — А вы кто такой? — Офицер секретной службы, — ответил я, ни на йоту не покривив душой. — Так премьер Моро не ранен? — Кажется, нет, — буркнул усатый. Тут капитан Джокерини отвёл меня и Ферри в сторонку. — Нужно дождаться специалистов, группу захвата, — стал уверенно говорить он. — Они пустят туда газ, применят дымовые шашки. У нас ничего этого нет, я в спешке не подумал… В общем, капитан рассуждал правильно. Только вот он привык жить в старых координатах. И многого о том, как оно происходит в его стране, не представлял. Мы с Адриано Ферри переглянулись. — Не сомневаюсь, что в группе захвата служат умелые ребята, — кивнул я. — Беда в том, что неизвестно, в какую сторону они начнут стрелять и против кого свои спецсредства применять. Есть большие подозрения, что как раз против нас с вами. Или, подумал я про себя, выступят они на правильной стороне — только вот захваченный премьер, так уж получится, проведённой ними операции по своему освобождению не переживёт. Говорить этого вслух я не стал. И о том, что группа захвата наверняка уже и так мчится сюда на всех парах, тоже не упомянул. Пока капитан недоверчиво пучил глаза, я вернулся туда, где сидел усатый полицейский со своими людьми. — А чей это дом? — спросил я. — Самих хозяев в заложники не захватили? — Нет, — сказал усатый. — Кажется, нет. — Почему вы так думаете? Он раздражённо махнул рукой. — Вон там, за сараем, прячутся местные, соседи. Они сказали, что хозяев дома не находилось. Это было хорошо: штурмовать дом, где держат в заложниках, например, многодетную семью, мне совсем не улыбалось. Но и с одним пленником задача простой не была. Потому что дать им убить этого пленника никак нельзя. Но и выбор у меня отсутствовал. Под звуки возобновившейся перестрелки я отправился поговорить с этими самыми соседями. Там, за сараем, жались к стене седой бородатый старик и два мужичка помоложе. Насчёт хозяев они всё подтвердили. Моя решимость проводить немедленный штурм окрепла. — Вы бывали в этом доме? — продолжил я опрашивать тех троих. — Может быть, там есть что-то, что поможет туда незаметно пробраться? Неприметная задняя дверь, подвал, который сообщается с улицей… Двое мужичков пожали плечами. Старик сначала тоже пожал, потом стал вдруг с непонятным блеском в глазах мять свою растрёпанную бороду. Вздрогнул от раздавшегося из-за угла одиночного выстрела. И заговорил — понизив голос, как будто захватившие дом террористы могли нас услышать. — Старый Лоренцо, который здесь жил, был интересный человек, — начал он. — У него была поэтическая душа… Седой итальянец начал рассказывать о своём соседе Лоренцо, и я едва раздосадовано его не прервал. Нашёл тоже время для воспоминаний. Но я решил всё же послушать дальше, и не прогадал. Старик говорил дело. — Лоренцо любил посидеть на крыше. Он смотрел на закат… Дедуган уловил моё нетерпеливое ёрзанье и перешёл, наконец, к полезной части своего рассказа. |