Онлайн книга «Тетрадь найденная в Сунчоне»
|
У окон разместилась группа старших офицеров и штатских. Рядом с низеньким толстым штатским стоял Хаш-хаш в парадной форме, с орденом Серебряной звезды на груди. Он что-то говорил на ухо толстяку. Поза Хаш-хаша была весьма почтительной. За толстяком стоял коренастый генерал со свирепой, квадратной физиономией, с тремя звездочками на воротнике, расстегнутом, как у Мака. Это был командующий 8-й армией Уокер. Церемония представления была очень простой. Мы по очереди, сделав шаг вперед и шаркнув ногой, громко называли свою фамилию и чин. Ириэ переводил. Нам протягивали руку – Мак пожимал слабо, а Брэдли крепко. Затем мы кланялись и делали шаг назад. Мак вместо улыбки щурил и без того узкие глаза с набухшими веками. Все прошло гладко, если не считать того, что генерал-майор Танака вместо своей фамилии брякнул «Тайфун», но тут же поправился. Мак чуть заметно улыбнулся и кивнул головой. Как только мы кончили представляться, Мак вынул трубку изо рта и низким хрипловатым голосом отрывисто сказал: – Очень рад видеть друзей Америки. Уверен, наши общие усилия дадут результаты э… по части укрепления основ демократии в Японии и э… претворения в жизнь идеалов демократии. Очень рад. Ответное слово держал Кавабэ. Он вытащил из кармана листочек и стал читать. Ириэ переводил каждую фразу отдельно. Кавабэ сказал, что все благомыслящие японцы, проникнутые чувством искренней признательности к его высокопревосходительству фельдмаршалу за его истинно гуманное отношение к побежденной Японии и за его благоуспешные неустанные заботы в направлении демократизации страны и пресечения попыток разрушительных элементов распространять тлетворные идеи, считают высокой честью для себя участвовать в деле выполнения влаголюбивых предначертаний его высокопревосходительства по части утверждения кардинальных принципов демократии. Сделав паузу, Кавабэ добавил: – Япония занимает шестое место в мире по количеству населения, но по величине территории – тридцатое место, ввиду чего демократически настроенные элементы Японии горячо надеются, что устранение указанного выше трагического противоречия будет осуществлено в ходе претворения в жизнь идеалов демократии во всей Азии в интересах упрочения общего правопорядка и гармонического процветания демократических начал, способствующих обеспечению всеобщего благосостояния и благополучия. Пока Кавабэ читал свою речь, я успел украдкой осмотреть всю комнату. Ее главным украшением были полки, уставленные всевозможными трубками, начиная с индейских, перевитых шнурами с кисточками, и китайских водяных трубок и кончая массивными фарфоровыми трубками, похожими на музыкальные инструменты, и длинными корейскими трубками с мундштуками из янтаря и слоновой кости. Кавабэ кашлянул в знак окончания своей речи и поклонился. Церемония приема была окончена. Адъютанты направились к дверям, а Мак и Брэдли сели, не дожидаясь нашего ухода. Кавабэ решил почтить американского главнокомандующего знаком наивысшего уважения. В бытность заместителем начальника генштаба он неоднократно удостаивался чести делать всеподданнейшие доклады и усвоил манеру ухода из августейшего кабинета, предписываемую придворным церемониалом. Согласно этому церемониалу верноподданным запрещается показывать государю свой зад. Кавабэ решил применить и на этот раз японскую придворную манеру ухода. Он наклонился вперед и в этой позе поклона стал мелкими шажками пятиться боком к дверям. Мы тоже согнулись в поклоне и попятились за Кавабэ по-крабьи. |