Онлайн книга «Ставка на невинность»
|
— Идемте, — ржет уже в голос рыжая. — Я там кресло украсила, сейчас на нем и отснимем. Переступая через тыквы, мы обреченно плетемся к фотозоне. Кресло украшено шикарно: уютный плед, красивая думочка в осенних оттенках, на спинке кресла, распушив шерсть, сидит рыжий котенок. — Мам, ты же говорила, у тебя аллергия, — ехидно вопрошает Бергман. — Прошла, — невозмутимо отвечает Роза Моисеевна. — Вы пока сфотографируйтесь, а я нам чаю сделаю. С настоечкой. А я все смотрю на кресло и понимаю, что настоечка мне необходима. Оно слишком узкое для двоих. Подтверждая мои подозрения, рыжая стерва командует: — Дядя, садись в кресло и бери Яну на коленки… — А может, он за спинкой встанет, — жалобно блею я. — Тогда не будет видно красивый свитер, — злорадно пресекает мои надежды Эля, стремящаяся запечатлеть позор дяди. И начинается наше мучение. Меня заставляют елозить на коленях Геры, который с каждой минутой сопит все сердитее, обнимать его зашею, Бергману приходится класть руки мне в разные труднодоступные места, прижиматься губами к моему виску… В общем, через десять минут, когда на горизонте появляется Роза Моисеевна, мы с Герой взмыленные, злые и готовы начать убивать. Роза Моисеевна же, ставя чашки на столик рядом с креслом, отвлекается на кота и неловко повернувшись, выплескивает чай на проклятущий свитер. Я сначала взвизгиваю, потому что ожидаю кипятка, но то ли чай не так горяч, то ли свитер спасает от всего, так что обходится без травм. — Деточка, прости старую. Я дам тебе сейчас рубашечку переодеться… — хлопочет Роза Моисеевна. Элька за ее спиной ржет как конь, уронив лицо в ладони. — Да не надо… — теряюсь я. — У меня джемпер есть… — Ты соглашайся, а то опять, что-нибудь прольется, а так хоть будет в чем домой ехать, — завывает рыжая в обнимку с фотоаппаратом. — Да-да… Мало ли, — поддакивает Роза Моисеевна. — Я в комнату занесу рубашку. Гера помоги девочке переодеться… — Девочке уже много лет, она справится! — отзывается Гера, который безнаказанно щупает мокрое пятно на мне. — Я могу помочь, — раздается внезапно откуда-то из угла комнаты. Я приглядываюсь, а там скукожился прыщавый очкастый вьюнош лет девятнадцати, незамеченный мной ранее, по причине абсолютного слияния с интерьером. — Я сам! — взвивается Бергман и под одобрительным взглядом матери тащит меня за руку в другую комнату, ворча: — Развелось охотников на чужие тыквы, блядь… Это все так нелепо, что меня начинает душить смех. Я смеюсь всю дорогу до комнаты и даже тогда, когда Герман закрывает ее уже изнутри. Смеюсь и не могу остановиться. Не сразу я замечаю, что Бергман разглядывает меня со странным выражением. — Что? — все еще хихикая, спрашиваю я. — Левина, а Левина… — Да? — Мне нужна компенсация. Прямо сейчас. Глава 29. Вся грядка в сборе — Почесать тебе спину? — похохатываю я. — И это тоже, — соглашается Бергман, делая шаг ко мне. — Но этого недостаточно. Мне драпать некуда, я и так стою, прислонившись к двери. Да и прямо сейчас мне совершенно не хочется убегать. Магия момента, и в кои-то веки Бергман ничего не портит. На задворках сознания зудит мысль, что не надо нам целоваться, но её запинывают гормоны. Все еще улыбаясь, я сквозь опущенные ресницы наблюдаю, как Герман склоняется ко мне, и… Дверь за моей спиной начинает содрогаться от стука… |