Онлайн книга «Ставка на невинность»
|
И горячий шепот опаляет мне ухо. Задевая губами сережку, Герман обещает: — Звезда тебе. Глава 21. Пугающая неопределенность — А кто у нас такой красивый? — Это ты мне? — подозрительно уточняю. — Нет, — Медведева безжалостно разбивает мои надежды. — Кошка пришла. — Могла бы и соврать, — ворчу я. — Ты не отвлекайся, дальше-то что? Он тебя раскусил? — Я не знаю-у-у… — душераздирающе скулю я, из последних сил борясь с желанием закурить. Как, однако, несвоевременно я бросила… Кто ж знал-то? — По его породистой морде хрен поймешь. — Да ты, небось, опять не на морду смотрела, — фыркает Алка. — Все веришь в легенды про длину пальца. А еще медик. — А как еще мне прикажешь искать своего суженого? Ну должны же быть хоть какие-то приметы, что мужчина перспективный, — огрызаюсь я. — Не туфельку же ему мерить. — Ну так и хватай за самое главное, — паскудно хихикает эта зараза, а я мгновенно вспоминаю казус в машине Бергмана. И как-то мне сразу не по себе. Волноваться я начинаю. Почему-то. Прям даже и не знаю, с чего бы. — Иди в жопу, — с чувством посылаю я ехидну, будто это она виновата в моем фиаско и некоторых неудовлетворенных желаниях. — Так ты расскажешь, чем вчера все кончилось? Или мне готовить дыбу? — А я зачем звоню по-твоему? Расскажу… Пообещав мне красочное будущее, Бергман, не церемонясь, выдвигает себе стул и без всякого приглашения присоединяется к нашей теплой компании. — А ты сам тут как оказался? — наконец беру я себя в руки. — Я с младшей сестренкой зашел кофе попить, — на сером глазу врет кобелина, у которого ни одной сестры, ни младшей, ни старшей, а только брат-археолог. — Так чего ж она не подошла поздороваться? — сверлю я Геру пытливым взглядом, подозревая, что как раз эта «сестренка» сегодня домогалась по телефону его внимания. Голос у нее еще такой. Шлюший. — Ей пора было убегать, так что она уже в такси, — невозмутимо отвечает Бергман. Хренасе. Быстро он сплавил девицу. Или она уже ждет его в постели? Черт, а я даже ее и не видела. Что я Алке рассказывать буду? Кому кости перемывать? Скрипнув зубами, я вспоминаю об этикете: — Знакомься, дорогой. Это Дмитрий. Дима, Герман — мой… э… — у меня все никак не получается подобрать определение для наших отношений с Бергманом. — Мужчина Яны, — приходит он мне на помощь, протягивая руку Диману для рукопожатия. — Я правильно понимаю, вы и есть счастливый жених, к которому мы приглашены на свадьбу? Смотри-ка. Глазастый. И памятливый. Запомнил Димкину фотку. Немного стушевавшийся Лосев кивает: — Приятно познакомиться, но мне тоже уже пора бежать, — скомкано сливается товарищ. — Хорошо вам посидеть… Внутренний голос ехидно отмечает, что, кажется, сегодня мне никаких предложений озвучивать не будут. Диман выглядит уже совсем не таким уверенным, что «нам же хорошо было вместе» — теперь достаточный аргумент для убеждения. Холеный Дима на фоне матерого Бергмана как-то блекнет. И вроде уже не такой уж и высокий, и плечи у него шириной уступают, и губы у Бергмана красивее… Герман, пожалуй, выглядит мужественнее. Так что, Димочка, увянь. Я испытываю одновременно и злорадство, и страх. Вот сейчас Лосев скроется за дверями кафе, и останусь я один на один с Бергманом, который смотрит на меня таким взглядом, что я готова наложить в штанишки. — И как ты мне это объяснишь? — оправдывая мои опасения, сурово вопрошает он, когда мы остаемся вдвоем. — У мамы, к которой ты так спешила, потрясающая щетина… |