Онлайн книга «Консуэло. Том II»
|
– Будь я королевой, я немедленно назначила бы вас самих посланником, – ответила Консуэло. – Но я вижу в окно, что возвращается маэстро. Бегите, милый Келлер, он не должен вас видеть. – А зачем бежать, синьора? Я начну вас причесывать, и он подумает, что вы послали своего лакея Йозефа за первым встречным парикмахером. – Он во сто раз умнее нас с вами, – сказала Консуэло Йозефу и предоставила свои черные кудри ловким рукам Келлера, в то время как Йозеф, надев фартук, снова вооружился метелкой, а Порпора, тяжело ступая, поднимался по лестнице, напевая музыкальную фразу из своей будущей оперы. Глава LXXXVI ![]() Порпора по природе был очень рассеян: целуя в лоб свою приемную дочь, он даже не заметил причесывавшего ее Келлера и принялся искать в своих нотах записанный им отрывок музыкальной фразы, бродившей у него в голове. Только увидев бумаги, обычно разбросанные по клавесину в невообразимом беспорядке, а теперь сложенные в аккуратные стопки, он очнулся от задумчивости и закричал: – Несчастный дурак! Он позволил себе прикоснуться к моим рукописям. Вот они, лакеи! Валят все в кучу и думают, что убирают. Очень нужно мне было брать лакея, честное слово! Начались мои мучения! – Простите ему, маэстро, – вмешалась Консуэло, – ваши ноты были в таком хаотическом состоянии… – Я прекрасно разбирался в этом хаосе. Мог встать среди ночи и впотьмах ощупью найти любой отрывок из моей оперы. А теперь я ничего не знаю, я погибший человек. Месяц пройдет, прежде чем я что-либо смогу найти! – Нет, маэстро, вы все сейчас же найдете. Это, кстати сказать, моя вина, и хотя страницы не были пронумерованы, мне кажется, что я положила каждый листок на свое место. Взгляните-ка! Я уверена, что вам удобнее будет читать по тетради, которую я из них сшила, чем по разрозненным листкам, – любой порыв ветра мог унести их в окно. – Порыв ветра! Не принимаешь ли ты мою комнату за Фузинские лагуны? – Ну, если не порыв ветра, так взмах метелки или веника. – А зачем было убирать и мести комнату? Я в ней живу две недели и никому не позволял сюда входить. «Я-то прекрасно это заметил», – подумал про себя Йозеф. – Ну, маэстро, вам придется разрешить мне изменить этот обычай. Вредно спать в комнате, которая не проветривается и не убирается ежедневно. Я берусь каждый день аккуратно восстанавливать любезный вам беспорядок, после того как Беппо подметет и уберет комнату. – Беппо! Беппо! Это еще что такое? Я не знаю никакого Беппо! – Беппо – это он, – сказала Консуэло, указывая на Йозефа. – У него такое неблагозвучное имя, что оно ежеминутно резало бы вам ухо. Я дала ему первое пришедшее мне в голову венецианское имя. Беппо – это хорошо, коротко, и его даже можно пропеть. – Как хочешь, – ответил уже мягче Порпора, перелистывая свою оперу, сшитую в одну тетрадь и найдя ее в полном порядке. – Согласитесь, маэстро, – сказала Консуэло, увидев, что он улыбается, – так ведь удобнее? – А! Ты всегда хочешь быть правой, – возразил маэстро. – Всю жизнь будешь упрямиться. – Вы завтракали, маэстро? – спросила Консуэло, которой Келлер вернул наконец свободу. – А сама ты завтракала? – переспросил, в свою очередь, Порпора, нетерпеливо и вместе с тем заботливо. – Я завтракала. А вы, маэстро? – А этот мальчик, этот… Беппо, он ел что-нибудь? |
![Иллюстрация к книге — Консуэло. Том II [i_002.webp] Иллюстрация к книге — Консуэло. Том II [i_002.webp]](img/book_covers/118/118342/i_002.webp)