Онлайн книга «Мой любимый шпион»
|
Если за ней и была погоня, то преследователи вскоре отстали. Видимо, решили, что из-за нее не стоило беспокоиться – ведь приближалось решающее сражение. Убедившись, что погони за ней нет, Сюзанна перешла на быструю рысь и задумалась. Кому же сообщить о своей встрече с императором? И надо ли вообще кому-либо об этом сообщать? Судя по тому, что она успела заметить, пока ехала на юг в повозке, союзные войска обосновались чуть южнее селения Ватерлоо. Наверное, там она могла бы найти человека, которого заинтересуют ее наблюдения. Уже в полной темноте Сюзанна. добралась до расположения англо-голландских частей – лагеря, гудевшего как улей. После недолгих расспросов ей указали на постоялый двор под названием «Король Испании», где разместился штаб Веллингтона. Осадив забрызганного грязью гнедого перед постоялым двором и спрыгнув на землю, Сюзанна, такая же грязная, как и конь, привлекла всеобщее внимание, когда громко заявила: – У меня донесения для герцога! Примите кто-нибудь моего коня! Один из солдат шагнул вперед и взял под уздцы гнедого, а Сюзанна широким шагом прошла в двери постоялого двора, оставляя за собой дорожку грязных следов. – Я только что видела императора, и у меня есть сведения для герцога, – сказала она. – Передайте ему, что здесь жена полковника Симона Дюваля. После очередного всеобщего замешательства какая-то добрая душа протянула ей полотенце, чтобы утереть лицо. Секретарь Веллингтона, лорд Фицрой Сомерсет, вышел в общий зал. Сюзанна знала его, так как несколько раз с ним встречалась. Он в изумлении уставился на нее. – Миссис Дюваль, неужели это и впрямь вы? – Да, вот только в весьма неприглядном виде, – улыбнулась Сюзанна. – Я только что видела императора, и у меня есть сведения, которые могут представлять интерес. Тихо присвистнув, Сомерсет поспешно вывел ее в коридор. Оставшись с ним наедине, Сюзанна коротко рассказала, что с ней произошло. – Да-да, герцог захочет выслушать вас, – согласился Сомерсет. После нескольких минут ожидания Сюзанну провели к Веллингтону. Увидев ее, он вскинул брови. – Миссис Дюваль? Похоже, нелегкий у вас выдался день. Она устало улыбнулась. – А разве для кого-то он прошел легко? Но встречи с Наполеоном я никак не ожидала. – Рассказывайте. – Герцог указал ей на стул. – Патрульные доставили меня на допрос, решив, что я одна из тех женщин, которые следуют за армией. – И Сюзанна принялась рассказывать, как вышло, что ее допрашивал сам император. В заключение она сказала: – Отвечая на вопрос, какие передвижения союзных войск заметила, я сказала, что британско-голландские силы в смятении бегут к Брюсселю, а прусские – на восток, к Мёзу. Надеюсь, мне удалось ввести французов в заблуждение. – Превосходно! – воскликнул Веллингтон. – Император поверил вам? – По-видимому, да, – кивнула Сюзанна. – По-моему, он только и ждал смятения союзных войск, чтобы воспользоваться этим и нанести решающий удар. – Что ж, звучит правдоподобно, – отозвался герцог. – Знать, что происходит в стане врага, жизненно важно, но добыть эти сведения немыслимо сложно – даже когда армии разделяет расстояние всего в несколько миль. И если то, о чем вы рассказали императору, поспособствует ошибкам в его расчетах, вы прекрасно послужили Британии. – Надеюсь, – вздохнула Сюзанна. – Я ужасно хочу, чтобы все это наконец закончилось. А теперь… С вашего позволения я поспешу в Брюссель. Домашние наверняка встревожились из-за моего долгого отсутствия. |