Онлайн книга «Опасный маркиз»
|
Герцог Карлайл был старше его по возрасту, пользовался всеобщим уважением и прежде даже парой слов с ним не перекинулся, а теперь уговаривал его с настойчивостью закадычного друга, не дал даже снять шляпу и перчатки, а сразу же потащил к столу. — А, Эксли, я надеялся застать вас здесь сегодня. С вашего позволения, уделите мне минутку? — С удовольствием, ваша светлость, — ответил Адам после секундной заминки. У него и сейчас дергался уголок губ при воспоминании о лицах тех, кто окружал их в клубе тем утром. Все взгляды были направлены на необычную сцену: один из самых гордых и благопристойных представителей высшего света умолял о чем-то одного из самых скандально известных и отталкивающих — Адам прекрасно знал, что эти два определения часто применялись к нему, хотя никто не решался называть его так в лицо. Герцог подвел его к паре кресел перед погасшим очагом и отмахнулся от склонившегося в ожидании официанта. — Послушайте, Эксли, вы получили приглашение на мероприятие, которое пройдет у меня в эту субботу? — Мероприятие? — Да, бал в честь моей дочери. Адам моргнул и поерзал в кресле: — Нет, не получал. Герцог махнул рукой: — Неважно. Моя бестолковая племянница, которая организовала этот чертов прием, не знала, что вы в Лондоне. К чести герцога следует сказать, что его бледная кожа покрылась румянцем от этой откровенной лжи. Старикан вместе со своим безмозглым кузеном и всеми остальными представителямивысшего света прекрасно знал, что Адам редко покидал столицу, даже по окончании сезона. — Так или иначе, — продолжил Карлайл упрямо, — я хочу лично пригласить вас на этот бал. — Это честь для меня, ваша светлость. Кроме того, Адаму было чертовски любопытно. В конце концов, вот уже почти десять лет — с тех пор как его прозвали маркизом-убийцей (тоже исключительно за глаза) — очень немногие стремились с ним связываться и ни один из них не был герцогом. Тут Карлайл наклонился к Адаму, словно намереваясь поделиться какой-то конфиденциальной информацией: — Вам ведь известно, что леди Юфимия долгое время была в отъезде? Адаму оставалось только поражаться, как буднично герцог говорит о семнадцатилетнем отсутствии дочери, ведь эта тема так интересовала жителей Англии, что предприимчивые газетчики вовсю наживались, подбрасывая читателям все новые сплетни на ее счет. Юфимия Марлингтон даже заставила всех позабыть о Бони. Вот уже шесть недель желтую прессу интересовал только один вопрос: чем же дочь герцога занималась все эти годы? Адам взглянул через стол на одного из немногих людей в Англии, кто наверняка знал ответ на этот вопрос, и улыбнулся: — Кажется, мне доводилось слышать о возвращении вашей дочери. Сарказм оказался слишком тонким, чтобы Карлайл его заметил. — Вы ведь еще не встречались с ней? — Наши пути еще не пересекались, ваша светлость. В самом деле: было бы, мягко говоря, странно, если бы им довелось встретиться. Адам не посещал светские мероприятия и очень сомневался, чтобы леди Юфимия была завсегдатаем игорных домов, мужских клубов или пристанища его любовницы — словом, тех мест, где обычно можно было повстречать Адама. — Вы должны с ней познакомиться, Эксли. Разумеется, она жаждет выйти замуж, так же как и другие представительницы прекрасного пола, — продолжил герцог со смешком, краснея пуще прежнего. — Теперь, когда она снова дома, она только и мечтает, что о детской колыбельке. |