Книга Навязанный брак, страница 123 – Ульяна Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навязанный брак»

📃 Cтраница 123

За спиной тихо щелкнул замок, но Кэтрин не стала подниматься.Она слушала приближающиеся шаги и повернула голову, когда Майкл остановился рядом. Он смотрел на нее сверху вниз, облаченный в черный сюртук и такого же цвета бриджи. Майкл сел рядом с Кэтрин на пол, повернувшись к огню.

— Меня не пугает жизнь в бедности, — нарушила тишину Кэтрин.

Она помолчала, пытаясь подобрать слова, но как сказать правильней, не знала.

— И я не буду об этом сожалеть, если ты будешь рядом. Достаточно ли будет для герцога Синклера того же?

Майкл повернулся к ней и долго смотрел. Кэтрин боялась вдохнуть, ожидая ответа.

Ведь если он не согласен, то продолжать, как раньше, они уже не смогут. В платье стало ужасно тесно, будто корсет затянули слишком туго.

Майкл потянулся вперед и коснулся губ Кэтрин своими.

— Раньше я бы даже думать о таком не стал, — негромко проговорил он. — Но сейчас такая мысль кажется глупой и мальчишеской. Я знаю, что смогу жить только рядом с тобой, а деньги, дома и прислуга уже не так важна.

Кэтрин нервно рассмеялась и уткнулась лбом в колени, чтобы не показать слез.

Она так боялась услышать отказ, что оказалась совершенно не готова к согласию.

Майкл Синклер готов отринуть привычную жизнь, отказаться от соперничества с ненавистным родственником и все это ради нее.

— Мистер и миссис Билл тебе очень понравятся, — проговорила, все еще скрывая лицо. — Хорошо исполняют обязанности, только выпивку могут воровать.

— вдвоем мы с ними точно справимся, — Майкл притянул Кэтрин к себе и поцеловал в висок. Они продолжили сидеть на полу в библиотеке, пока кто-то из слуг не постучал осторожно в дверь, настало время чая.

Уже на следующий день Кэтрин начала составлять список того, что они могли оставить при себе, а Майкл занялся поиском подходящего дома. Стесненные обстоятельства вовсе не значили, что они должны жить в том крошечном домишке, в который Майкл когда-то отослал Кэтрин. Он все еще испытывал вину за то, что совершил, но теперь надеялся искупить свой поступок. Он не допустит, чтобы она работала, как ей приходилось раньше. И пусть общество может от них отвернуться, его это волновало в последнюю очередь. Майкл лишь надеялся, что богатство доведет Леопольда до могилы раньше, если его молоденькая жена родит в ближайшем будущем наследника.

Думая об этом, он вовсе не ожидал увидеть на следующийдень в своей гостиной заплаканную леди Синклер с огромным животом и в черном платье.

61

— Возьмите, — Кэтрин протянула новоприобретенной родственнице чашку чая.

Супруги быстро переглянулись, совершенно не понимая, что происходит. Девушка не переставая плакала, иногда отпивая горячий чай, но потом снова хваталась за платок.

— Здесь вам ничего не угрожает. Можете чувствовать себя, как дома, — предпринял попытку успокоить свою молоденькую тетю Майкл.

— Вы так добры, — всхлипнула леди Синклер, вытирая глаза. — мой дорогой супруг Леопольд, покинул нас!

Дальнейшие стенания звучали для Майкла будто издалека. Он видел, как Кэтрин поглаживает гостью по руке, успокаивая, смотрел на то, как вдова его дяди плачет и не понимал, что чувствует. То, на что он так надеялся, свершилось. Но он не испытывал ни радости, ни злорадства. Ему было немного жаль молоденькую девушку, которая выглядела действительно несчастной, но не больше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь