Онлайн книга «Навязанный брак»
|
За спиной тихо щелкнул замок, но Кэтрин не стала подниматься.Она слушала приближающиеся шаги и повернула голову, когда Майкл остановился рядом. Он смотрел на нее сверху вниз, облаченный в черный сюртук и такого же цвета бриджи. Майкл сел рядом с Кэтрин на пол, повернувшись к огню. — Меня не пугает жизнь в бедности, — нарушила тишину Кэтрин. Она помолчала, пытаясь подобрать слова, но как сказать правильней, не знала. — И я не буду об этом сожалеть, если ты будешь рядом. Достаточно ли будет для герцога Синклера того же? Майкл повернулся к ней и долго смотрел. Кэтрин боялась вдохнуть, ожидая ответа. Ведь если он не согласен, то продолжать, как раньше, они уже не смогут. В платье стало ужасно тесно, будто корсет затянули слишком туго. Майкл потянулся вперед и коснулся губ Кэтрин своими. — Раньше я бы даже думать о таком не стал, — негромко проговорил он. — Но сейчас такая мысль кажется глупой и мальчишеской. Я знаю, что смогу жить только рядом с тобой, а деньги, дома и прислуга уже не так важна. Кэтрин нервно рассмеялась и уткнулась лбом в колени, чтобы не показать слез. Она так боялась услышать отказ, что оказалась совершенно не готова к согласию. Майкл Синклер готов отринуть привычную жизнь, отказаться от соперничества с ненавистным родственником и все это ради нее. — Мистер и миссис Билл тебе очень понравятся, — проговорила, все еще скрывая лицо. — Хорошо исполняют обязанности, только выпивку могут воровать. — вдвоем мы с ними точно справимся, — Майкл притянул Кэтрин к себе и поцеловал в висок. Они продолжили сидеть на полу в библиотеке, пока кто-то из слуг не постучал осторожно в дверь, настало время чая. Уже на следующий день Кэтрин начала составлять список того, что они могли оставить при себе, а Майкл занялся поиском подходящего дома. Стесненные обстоятельства вовсе не значили, что они должны жить в том крошечном домишке, в который Майкл когда-то отослал Кэтрин. Он все еще испытывал вину за то, что совершил, но теперь надеялся искупить свой поступок. Он не допустит, чтобы она работала, как ей приходилось раньше. И пусть общество может от них отвернуться, его это волновало в последнюю очередь. Майкл лишь надеялся, что богатство доведет Леопольда до могилы раньше, если его молоденькая жена родит в ближайшем будущем наследника. Думая об этом, он вовсе не ожидал увидеть на следующийдень в своей гостиной заплаканную леди Синклер с огромным животом и в черном платье. 61 — Возьмите, — Кэтрин протянула новоприобретенной родственнице чашку чая. Супруги быстро переглянулись, совершенно не понимая, что происходит. Девушка не переставая плакала, иногда отпивая горячий чай, но потом снова хваталась за платок. — Здесь вам ничего не угрожает. Можете чувствовать себя, как дома, — предпринял попытку успокоить свою молоденькую тетю Майкл. — Вы так добры, — всхлипнула леди Синклер, вытирая глаза. — мой дорогой супруг Леопольд, покинул нас! Дальнейшие стенания звучали для Майкла будто издалека. Он видел, как Кэтрин поглаживает гостью по руке, успокаивая, смотрел на то, как вдова его дяди плачет и не понимал, что чувствует. То, на что он так надеялся, свершилось. Но он не испытывал ни радости, ни злорадства. Ему было немного жаль молоденькую девушку, которая выглядела действительно несчастной, но не больше. |