Онлайн книга «Дурнушка для герцога»
|
В восемь закостеневшей рукой Клэр постучала в дверь. Ей разрешили войти, а когда она это сделала, то увидела Эдриана, который сидел полностью одетый, а Орландо стоял чуть позади него. Внешний вид герцога сразу сказал ей, что он не готовился к массажу, что только подтверждало ее опасения. А вскоре подтвердили их и его слова, брошенные итальянцу: - Росси, оставь нас! Мне нужно серьезно поговорить с миссис Флетчер! Всё! Она накликала на себя беду. Сейчас ее уволят. Пока Орландо пересекал комнату, Клэр смотрела на него жалостливым и прощальным взглядом, но стоило ему выйти за дверь, как вернулась к герцогу.Ему достался взгляд, полный осуждения и недовольства. Не считала Клэр себя виноватой, хоть и натворила делов. Она действовала из самых лучших побуждений, которые, к сожалению, герцог не оценил. После ухода Орландо Эдриан не торопился начинать разговор. Клэр пыталась прочитать его мысли, но они были надежно спрятаны за непроницаемым лицом. Но она видела, что он тоже внимательно всматривался в нее. Только она не могла понять, что он хотел рассмотреть? Неожиданно глаза герцога потеплели, а губы растянулись в простодушной улыбке. Он стал похожим на мальчишку. - А мы с вами стоим друг друга, мисс Флетчер. Когда мы в гневе, то делаем какие-то странные и нелепые вещи. Я зачем-то накидываюсь с поцелуями, а вы как маленький ребенок щиплетесь. Для меня это было настолько неожиданно, что я не смог удержаться от смеха. Не знаю как у вас так выходит, но после каждой нашей встречи я испытываю бурю эмоций. Полтора года я жил как в коконе, но у вас получилось меня растормошить. Сегодня днем у меня не было намерения набрасываться на вас с поцелуем, но с вами я не контролирую себя, что случается со мной крайне редко. Мое поведение не делает мне чести, и за это я хочу попросить у вас прощение, но я не могу потерять вас. Я хочу, чтобы вы остались. А еще я согласен на ваше лечение. Можете делать все, что задумали. - Почему вы согласны? - боясь радоваться раньше времени, настороженно спросила Клэр. Он запустил руку в боковину кресла и достал оттуда книгу. - Вы оказались правы, я могу опереться на ноги. Я попробовал привстать, и вот, книга у меня в руках. Мисс Флетчер, Клэр, - вдруг обратился он к ней по имени, - вы простите меня? Вы пообещаете, что не уедите, пока я не поднимусь на ноги? Эдриан говорил то, что Клэр хотела услышать, но внутри нее сидел бунтарь. Она не могла так просто простить его и согласиться. Он вымотал ей нервы и ей хотелось небольшого отмщения. К тому же, раз уж она очутилась на месте человека, который решал судьбу другого, то должна извлечь выгоду из этой ситуации. - А что пообещаете мне вы? Ее вопрос прозвучал как удавка, которую она хотела накинуть ему на шею. - Чего вы хотите? - спросил он с опаской, почувствовав, что из него собираются вить веревки. Клэр воодушевилась и заговорила увереннее: - Вы должны пообещать не толькослушаться меня и беспрекословно выполнять все мои рекомендации, но и перестать играть на моих чувствах. Вы ничего не скажете мистеру Росси о рисунках, а меня прекратите запугивать им. Для нас с вами эта тема должна быть закрыта. Так же вы не будете мне грубить, плохо говорить о моей внешности и оскорблять меня. Наше общение должно строиться на взаимном уважении, без смешков и подколов. Можно сказать, мы будем вести себя как деловые партнеры. Я не буду лезть в вашу личную жизнь, а вы в мою. |