Книга Бракованные, страница 63 – Наталия Доманчук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бракованные»

📃 Cтраница 63

Она неуверенно взяла ее и принесла ему.

Он еще раз прошелся по магазину, выбрал ей три халатика-пеньюара и две спортивные пижамы, чтобы она ходила по дому, оплатил все покупки, передал все вещи водителю, а ей предложил пообедать и чуть прогуляться.

Они шли рядом не спеша, рассматривали витрины магазинов, потом свернули на какую-то улицу и оказались на новогодней ярмарке. И справа, и слева от пешеходной тропинки стояли лотки с товарами: меховыми изделиями, различными яркими бусами и жемчугом на подставках, чаем, льняными и хлопчатобумажными тканями, изделиями из кожи. Глаза Алены светились от счастья, она рассматривала все с таким интересом и так внимательно, как будто хотела запомнить все детали этого праздника.

А когда подошла к лавке с самодельными подарками, невольно бросила на Диму умоляющий взгляд.

— Выбирай все, что только пожелаешь, — с радостью в глазах, что она хоть что-то попросила у него, произнес он.

Она отложила в сторону деревянные ярко разукрашенные свистульки, изысканную подставку для свечей из крученой проволоки, три глиняных домика-подсвечника, рукавичку-прихватку для горячих блюд и маленькую тряпичную куколку. Дима за все заплатил, а она стала озябшими от холода руками помогать продавцу укладывать ее товары в пакет.

— Стой здесь, не уходи, — бросил Дима и, резко повернувшись,быстрым шагом направился назад к той улице, откуда они пришли.

Она растерялась. Как маленький ребенок, которого оставили на большой площади одного, стала смотреть по сторонам. Волнение, страх и даже какая-то обида заполнили ее.

В таком растерянном виде она простояла еще минуты две, робко оглядываясь, пока не увидела Диму, который спешил к ней. Она радостно побежала ему навстречу и уткнулась носом в его распахнутое пальто.

— Ну ты чего? Испугалась, что я тебя тут брошу? — он приподнял ее подбородок.

Она поцеловала его руку, а он смутился:

— Вот, купил тебе кожаные перчатки, — и стал натягивать их на ее озябшие пальчики.

— А себе купил?

Он не ответил.

— А о себе не подумал, да?

Он приобнял ее за талию и уверенно повел дальше. Она продолжала с интересом рассматривать прилавки, он заметил это, чуть помедлил и дал ей возможность выбрать темп прогулки.

Она подошла к лавке, украшенной фетровыми сосульками и оленями, и остановила взгляд на тарелках: белые, большие, с широкими полями в рифлёную полоску.

— Давай купим? — предложил Дима.

Ее глаза загорелись:

— Шесть? Да?

— Конечно, а вот смотри, еще есть точно такие же, только для первого блюда, и тоже большие, и широкие, как ты любишь.

— А мы увезем это все? — спросила Алена.

Дима на английском попросил продавца завернуть, заплатил за покупку и попросил оставить пакет у себя: он хотел прогуляться до площади.

Затем взял Алену за руку и повел к большому, освещенному гирляндами дому, окруженному высокими живыми елками в горшках.

Сразу за этим сияющим домом она увидала карусель и как-то резко окунулась в совсем другой мир — веселья и пиршества. Отовсюду доносилась музыка, люди радовались, пели, пританцовывали. Дима потянул ее дальше и привел к огромному лотку с различными вкусностями: жареными орехами, каштанами и блинами с шоколадной начинкой.

К ним подходили зазывалы и предлагали выпить пунш или глинтвейн.

— Выбирай, — он пододвинул ее ближе к прилавку со сладостями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь