Онлайн книга «Молох»
|
– Нет, спасибо, – она опустилась на кровать и спрятала лицо в ладонях. – Я уже сегодня выпила в компании с твоими мальчиками. – Ева, станет легче. – Потерплю, – сказала она. – Ты на днях что-то о ребенке говорил, помнишь? А если я беременна… А ты меня наркотой накормил… – Это не наркота, – сказал он, пережив еще один удушающий приступ раскаяния. – Себя уговаривай. Думай, что ты прав. Ты же этого хотел. Наслаждайся. Хотел проучить меня, сделать больно. Показать, что тебе можно со мной играть, а мне с тобой нет. Я всё поняла. Мне больно и плохо. Радуйся. Кир смотрел на нее, заплаканную и раздавленную, и совсем не радостные испытывал чувства. По опыту знал, что самые страшные вещи творятся от страсти. Будь то страсть к деньгам, страсть к женщинам или другим развлечениям. На безбашенные поступки человека толкает не ум. Потому бежал от чувств, сопротивлялся, всегда пытаясь обуздать их разумом. Но, получается, сегодня сделал именно это – пошел на поводу у собственных страстей. Впрочем, знал, что так и будет. С самого начала чувствовал всеми своими нервами, всей кожей, что эта девица свернет ему всю кровь. С ней всё было по-другому. С первой минуты всё пошло не так. Ева не взяла ни воду, ни таблетку. Он оставил их на прикроватном столике и сел рядом с ней. – Птичка моя, – притянул Еву к себе. Сначала за плечи притиснул. Потом обхватил ладонями ее лицо. – Прости меня. – Прощаю, – тихо ответила она. Обещала же не сопротивляться и не перечить. – Я был неправ, – добавил он. – Я тоже, – безучастно согласилась. – Я больше не буду говорить, что мы расстались, и игнорировать твои звонки. Отвези меня, пожалуйста, домой. Я плохо себя чувствую. Хочу в душ и спать. Завтра поговорим. Если будет желание. Глава 19 Глава 19 Кир согласился отвезти Еву домой, но был против, чтобы она оставалась одна. – Тогда к Лизе, – предложила Ева и по ответному молчанию поняла, что такой вариант его тоже не устраивает. – Ладно. Едем к тебе. Раз ты так настаиваешь. – Настаиваю, – подтвердил Скальский. – Хорошо, – покорно кивнула она и пошла за туфлями. К этому моменту Лизки в спальне уже не было. Они застали ее на кухне в компании Скифа и бутылки красного вина. Лизавета была бодра и, судя по веселому смеху, в прекрасном расположении духа. – Мы уезжаем, – объявил Кир друзьям. – Почему? – удивился Скиф. – Оставайтесь. Комнат полно, любую выбирайте, дом огромный. Я думал, мы вина попьем. – Не в этот раз, – коротко ответил Кир. Они пошли к выходу, потом Ева всё же обернулась и сказала, глядя на Макса: – А ты мне теперь не друг. – Как это? Почему? – казалось, Виноградова расстроили ее слова. – Потому что ты тоже участвовал в этом балагане. – Типа котлеток с пюрешкой больше не будет? – Не будет. И вашему вежливому маньяку передайте: он тоже мне больше не друг. Уверена: без него не обошлось. Как пить дать, он вам рецептик нахимичил. – Да ладно тебе, цыпа… – засмеялся Макс. – Я тебе не цыпа. Идея ночевать у Скальского оказалась не так плоха, ибо, пока они доехали до дома, Ева окончательно выбилась из сил. Кир набрал для нее теплую ванну, помог раздеться, а сам принял душ. Потом сходил на кухню, вернувшись с кружкой чай для нее и бокалом виски для себя. Они больше ничего не обсуждали. Осознавали произошедшее, но ничего не говорили вслух. Ева расслабленно лежала с закрытыми глазами, а Кир сидел около ванны, потягивал виски и думал. О том, что между ними произошло, над их разговором, о своей жизни: богатой, успешной и достойной зависти, окруженной дорогими вещами, эксклюзивной мебелью и элитной недвижимостью. |