Книга Ящик Пандоры, страница 88 – Игорь Юдин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ящик Пандоры»

📃 Cтраница 88

— Ты зачем кинула в одну из охранниц бутылку, в результате чего её пришлось отправить в больницу с травмой головы и сотрясением мозга⁈ — заметил я мрачно, присаживаясь за стол.

— А что они постоянно ко мне свой нос суют, как будто я смогу отсюда куда-нибудь сбежать! — ядовито парировала та и тут же сердобольно поинтересовалась:

— Надеюсь, я не сильно её приложила, а то передай ей, что я приношу ей за это свои извинения. Если честно, я даже не понимаю, что на меня нашло в этот момент!

— Ничего, жить будет, только с этого момента у тебя на одного врага в этом городе стало больше! — усмехнулся я.

— А что, разве кроме них у меня есть здесь какие-то друзья! — фыркнула уже она.

— Ну это зависит всецело только от твоего поведения! — желчно заметил на это ей я и начал сервировать стол из принесённых с собой запасов.

Обведя молча взглядом принесённые мной местные деликатесы, включая парочку бутылок вина, та ехидно произнесла:

Иллюстрация к книге — Ящик Пандоры [book-illustration-35.webp]

— Что, решил этим купить мое расположение⁈ Невысокого же ты, однако, обо мне мнения!

— Больно надо, я просто хочу, чтобы ты с голоду или от тоски раньше времени не померла или руки на себя не наложила. Ты же, наверно, привыкла питаться по-царски! — буркнул я, разлив вино по бокалам, и подвинув один из них к ней.

Покосившись на меня, та как-то странно ухмыльнулась, но всё же протянула руку и заграбастала его со стола, решив, видимо, со мной не спорить на этот раз о своих гастрономических пристрастиях. В рационе которых, как я уже был осведомлён, вполне было место и представителям моего вида.

— Ну и с чем ты на этот раз пожаловал⁈ — язвительно заметила она, после того как сделала пару глотков из своего бокала.

— Надеюсь, не для продолжения опять исследования, чем представительницы моего вида отличаются от вашего⁈

— Ты, видимо, думаешь, что мне заняться тут больше нечем, кроме этого! — заметил ехидно я.

— Но на этот раз я пришёл к тебе совсем по другому поводу. Хочу сообщить тебе, что мы поймали одного вашего типа по имени Кайраш, который до этого как раз и организовал диверсию в порту, потопив три наших корабля. Вот и хочу у тебя теперь поинтересоваться, что с ним теперь делать, так как думаю, что ты прекрасно знакома с ним!

В тот же момент бокал выпал из её руки и с треском разлетелся на куски. А сама она чуть не поперхнулась от этого известия и явственно ещё более побледнела в лице, хотя казалось, что куда уж больше с её цветом-то кожи. На некоторое время в комнате повисла глухая тишина, затем тихо поинтересовалась:

— Что вы с ним сделали?

— Пока ещё ничего, если не считать наполовину оторванной руки во время схватки. Вот и хочу у тебя теперь спросить, а чтобы ты сама предложила с ним сделать, если бы кто-то устроил подобную диверсию в твоём порту⁈

Переведя взгляд на меня, она горько усмехнулась и как-то отрешённо произнесла:

— Да пошёл ты, что хочешь, то и делай, так как моё мнение вряд ли тебе понравится! — после чего, ухватив рукой бутылку, тут же опорожнила её чуть ли не наполовину прямо из горла. Судя по теперь по её выражению лица, это известие существенно подорвало её былую уверенность в себе.

Не удержавшись от вдруг вспыхнувшей во мне злости, я схватил её рукой за шею и, с силой прижав рукой к себе, тихо прошептал в самое ухо:

— Нет, моя хорошая, это теперь решать именно тебе. Так как это именно ты обратилась к нему с просьбой, чтобы он во что бы ни стало вытащил тебя отсюда во время своих умопомрачительных танцах с бубнами!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь