Онлайн книга «Навязанная жена»
|
Пытаюсь не нервничать понапрасну, но из рук все так и валится. К тому времени, как Максуд выходит из своей спальни, чтобы поехать в аэропорт, я уже начинаю паниковать, потому что немного не успеваю. Морщусь, заранее зная, как на меня напустится свекровь. «Бывшая свекровь» – напоминаю себе. Это, наверное, какая-то извращенная форма стокгольмского синдрома, потому что несмотря на мою неприязнь к ней, граничащую с ненавистью,желание угодить никуда не делось. Эта женщина представляется мне Гитлером в юбке, хотя по отношению ко мне она такой и была. Заканчиваю сервировать стол и только успеваю натянуть на голову платок, когда входная дверь открывается и в квартиру заходит свекровь, а вслед за ней и свекр с замыкающим процессию Максудом. – Добро пожаловать, Дада, тетя! – с улыбкой подхожу к ним, обнимая свекровь, как у нас принято. Та выдавливает из себя улыбку, не удостаивая ответом, а Дада ободряюще хлопает меня по руке. – Спасибо, Зарина. Как ты? – Хорошо, спасибо. Проходите, пожалуйста. Можем сразу сесть за стол, я приготовила обед. – А Васим не приехал? – спрашивает его мать первым делом. – Он будет позже, – отвечает за меня Максуд, потому что сама я понятия не имею о его планах. Родители Васима моют руки и проходят за стол. На этот раз тетя позволяет себе сесть с мужчинами, так как детей нет и можно позволить некоторую вольность в ее-то возрасте. Я быстро обслуживаю их, накладывая еду и предлагая напитки, после чего спешу как обычно уйти из комнаты, но Дада меня останавливает. – Сядь с нами, Зарина, – говорит он. Я смотрю на него в растерянности, но не решаюсь возразить. Сажусь напротив свекрови, рядом с Максудом, так как это единственное свободное место за четырехместным столом, и встречаю ее неприязненный взгляд, направленный на меня. – Как дела у твоего мужа? – начинает свои расспросы Дада, изучая каждое мое движение. Я не решаюсь поесть, да и в горло кусок не полезет, так что наливаю себе воду в стакан и медленно потягиваю, пытаясь правильно подобрать слова. – У него все хорошо. На работе и дома. – Приятно слышать, – усмехается свекровь. – Ты общаешься с той, другой? – Алия, – строго осекает ее Дада. – Ну, а что? Тут все свои, – возмущается она. – К тому же я знаю, что ты спрашивал у Максуда, а он ничего не знает, чтобы поделиться с нами. – Мы не общаемся, – спешу ответить, прежде чем разгорится спор. К моему удивлению, дальнейших вопросов не следует. Дада переводит внимание на Максуда, втягивая его в обсуждение своих дел, а закончив есть, они перемещаются в гостиную. Я быстро готовлю суп на ужин, попутно прибираясь на кухне, и убедившись, что все сверкает чистотой, иду предупредить о своем уходе. – Тетя, Дада, я приготовилаеду на вечер, но мне пора домой, – говорю, нерешительно переминаясь у порога гостиной. – Что значит домой? – грозно спрашивает свекровь. – Разве я не предупреждала, что до нашего отъезда ты будешь жить здесь? Раз уж я не могу жить со своим сыном, потому что его дом оккупировали, то почему должна еще и невестки лишаться? Или ты не рада нас видеть? – Конечно, рада! – уверяю ее, понимая, что она загнала меня в ловушку. – Просто здесь всего две спальни… – Ты можешь спать в кабинете Максуда. У него там большой диван. Мужчины ничего не возражают на это и я понимаю, что проиграла. |