Книга Идеальный убийца, страница 67 – Уорд Ларсен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Идеальный убийца»

📃 Cтраница 67

Слейтон посмотрел на свою пассажирку. Она, казалось, была в шоке, прижавшись к двери с отстраненным, остекленевшим выражением лица. Это был взгляд, который он видел раньше, во многих различных сценариях — на полях сражений, в тюрьмах, больницах. Все места, где травмы разрывали человеческий разум и тело. Обычно это его не беспокоило.

«Прости, что я толкнул тебя туда», - сказал он. «У меня не было времени все объяснять».

Она не двигалась и не говорила.

«Я сказал, что сожалею», - повторил он.

На этот раз она посмотрела на него. «Прости?» прошептала она. «Еще раз, ты сожалеешь?» Без предупреждения она бросилась на него и начала размахивать кулаками, что чуть не заставило Слейтона съехать с дороги. Он изо всех сил пытался остановить машину, пока его били по голове и плечам. Ее замахи были дикими, но удар больно пришелся ему в челюсть, и он почувствовал солоноватый привкус крови во рту. Она продолжала нападать, когда машина остановилась на обочине. Слейтон сделал все возможное, чтобы отразить обстрел, но не сделал ничего, чтобы остановить ее. В конце концов она замедлилась, а затем и вовсе остановилась, поскольку истерика прошла своим чередом.

«Извиняюсь за что?» — закричала она. «За убийство того человека там, сзади? Или других, которых ты убил? Сколько их было?»

Он ничего не сказал.

«Почему ты не можешь просто держаться от меня подальше?» Она выбросила еще один кулак, который скользнул по его плечу.

Он бесстрастно смотрел на нее, из уголка его рта стекала струйка крови.

«Ты уже закончил?»

«Нет!» Она закричала, и слезы потекли по ее щекам.

«Я вернулся, потому что понял, что эти двое мужчин или кто-то похожий на них придут за тобой».

Кристина рассмеялась: «Ах да, ты пришел спасти меня».

«Нет. Я пришел, чтобы найти их. Я знал, что они выследят тебя, поэтому выяснил, где ты остановился, и стал ждать».

Ее глаза сузились, когда она попыталась понять. «Что им могло понадобиться от меня? Кто они? Или, возможно, мне следует сказать, кем они были?»

«Я убил только одного из них», - рассеянно сказал он, изучая зеркало заднего вида, — «и это был несчастный случай».

«О, это был несчастный случай, когда ты ударил его ногой в лицо с такой силой, что сломал ему шею. Полагаю, тогда все в порядке».

«Такоеслучается».

«Только не там, где я живу, этого нет!»

Он выпалил в ответ: «И как ты думаешь, что бы они придумали для тебя, если бы я не появился?»

Кристин не нашлась, что ответить. Она отступила в свой угол, прижавшись к двери.

«Это безумие», - наконец сказала она. «Двое мужчин, которых я никогда в жизни не видела, задают мне вопросы и пытаются выдать себя за полицейских. Когда я понимаю, что они лгут, они хотят убить меня. Только тогда меня спасает… еще один рецидивирующий псих».

Она посмотрела на него, ее глаза молили о каком-нибудь простом объяснении. Слейтон ничего не сказал.

«Значит, теперь ты мой герой?» — спросила она. «Возвращаешь услугу, оказанную тогда, когда я вытащила тебя из Атлантики? Почему-то я не чувствую, что мы квиты. Если бы я не нашел тебя, я был бы сейчас за тысячу миль отсюда, на полпути к Нью-Хейвену. Больше всего меня беспокоило бы, что я хочу на обед — банку фасоли или банку хэша. Вместо этого незнакомцы преследуют меня по чужой стране, угрожая мне. А местная полиция думает, что я психопат».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь