Онлайн книга «Идеальный убийца»
|
«В этой комнате никого не было?» Спросил Чатем. «Нет, она была пуста. Я не уверен, как он узнал». «Это то, что он делает. Он знает подобные вещи». Чатем мог видеть только тонкую завесу дыма в комнате, но запах, особенно едкий, сильно ощущался. Они пошли в ванную, и Гримм указал на кучу пепла и обугленных обломков в ванне. «Он начал с газеты и каких-то канцелярских принадлежностей из отеля, затем бросил туда пару одеял». «А это что сверху?» Поинтересовался Чатем, указывая на пару расплавленных комочков. «Кроссовки для бега. Хороший выбор, «признала она, «от них идет густой темный дым, похожий на старую покрышку. Привлекает всеобщее внимание». «В какое именно время сработала сигнализация?» «Портье позвонил в пожарную службу через минуту после срабатывания сигнализации. Диспетчер пожарной службы зарегистрировал этот звонок в 1:39». «Черт!» Чатем расстроенно выругался. Он приказал следить за всем транспортом, выезжающим из этого района, когда получил новости, но это было в два часа дня. Все еще оставался двадцатиминутный перерыв. «Он снова получил преимущество». Они вышли из ванной и прошли через разбитую дверную раму, ведущую в номер 37. Мужчина шарил по комнате каким-то зондом, подключенным проводом к аппаратуу него на спине. Машина имела маркировку, которая идентифицировала ее как собственность правительства США. Мужчина был одет в гражданское, но имел короткую стрижку, и Чатем решил, что он, вероятно, был частью команды American NEST, о которой он слышал. «Здесь не так уж много вещей», - сказал Гримм. «Несколько предметов одежды, несколько упаковок от еды». Она протянула пластиковый пакет, в котором были крошечные скрученные лоскутки. «Деревянные опилки. Мы нашли их на полу. Конечно, неизвестно, как долго они здесь пролежали. Потом было это…» Гримм подвел его к столу, на котором стояла оконная штора. «Мы нашли это на полке, там, задвинутое до самого конца». Чатем заглянул в шкаф. Он приподнялся на цыпочки, едва видя верх теперь уже пустой полки. Кто-то позвал Гримм в другую комнату, и она извинилась, оставив Чатема в тишине с американцем. Он ритмично размахивал сенсором в углу комнаты, выглядя как плохо одетый дирижер оркестра. Чатем изучал оконную штору. Его первая мысль была проста — последним человеком, который до Слейтона оставался в комнате, был декоратор, который оставил ее случайно. Второй ход его мыслей был нелепым — Слейтон собирался отвезти его в Гринвич, повесить на окно для прикрытия, а затем в последнюю минуту открыть его и выстрелить. По крайней мере, этот заговор был сорван. Он чуть не рассмеялся вслух. Если бы это только могло быть так просто. Он присмотрелся повнимательнее. Шторка казалась совершенно новой, а шнур, которым она поднималась и опускалась, был коротко обрезан, и с кожуха свисали два обрывка бечевки. Он стоял прямо, уперев руки в бока, озадаченный и заинтригованный одновременно. «Что ты задумал?» хрипло прошептал он. Гримм вернулся, и Чатем спросил: «У тебя есть … э-э, сотовый телефон?» Гримм вытащила телефон из кармана. «Они тебе его не дали?» Чатем нахмурился. Он возился и нажимал на кнопки, пока дисплей не объявил, что готов выполнить его приказ. Затем ему удалось дозвониться в свой офис. Мгновение спустя Йен Дарк получал инструкции. |