Онлайн книга «Идеальный убийца»
|
«Это о предприятии «Поларис». Этим утром я разговаривал с Лондоном. Кажется, наши люди хорошо разглядели нападавшего». «Вы же не хотите сказать—«— начал генерал Габриэль. «Боюсь, что так. Это был Дэвид Слейтон». Джейкобс почувствовал себя так, словно его ударили в живот. «Боже Всемогущий», - сказал он. «Что происходит, Антон?» Требовательно спросил Зак. «Один из твоих людей саботирует нашу самую деликатную операцию за многие годы, затем сбегает и начинает убивать своих коллег?» Блох сказал: «Мы не знаем, был ли он ответственен за захват или потопление «Поларис Венчур». И мы не знаем, почему он путешествовал по Англии». Зак продемонстрировал редкий проблеск нетерпения: «Ты не можешь оправдать то, что он сделал сейчас, Антон. Этот человек представляет угрозу». Фрэнкс сказал: «Я согласен. По какой-то причине он повернулся против нас. Мы не знаем, что случилось с тем кораблем, но мы знаем, что он каким-то образом был замешан. И, кажется, нет никаких сомнений в том, что он ответственен за уничтожение нашей лондонской резидентуры.» В зале воцарилась тишина. Политические союзники обменялись понимающими взглядами, противники уставились друг на друга. Все ждали, чтоскажет Джейкобс. Премьер-министр уставился в стол перед собой. Блох рассказал о трагедии в Нетании. Слейтон сошел с ума? Джейкобс решил, что это не имеет значения. Не сейчас. «Антон, — сказал он, — ты можешь что-нибудь сказать мне в защиту Слейтона?» Пауза Блоха была короткой. «Нет». Океан мрачных лиц обрушился на Джейкобса. «Тогда ты знаешь, что нужно сделать». «Я отдам приказ», - сказал Блох. К полудню терпение Натана Чатема лопнуло. Он провел всю ночь в своем кабинете, и хотя распорядился установить две койки в боковой комнате, его собственная пока не использовалась. Комната гудела от сновавших туда-сюда людей, большинство из них оставили пару бумаг на столе Чатема. Он быстро просмотрел каждую из них и направил в одно из двух мест — растущую папку из плотной бумаги на своем столе или мусорное ведро на полу рядом с ней. Человек, которого Чатем даже не узнал, вошел с тяжелой папкой объемом не менее 200 страниц. Он вручил ее инспектору со своего рода церемониальным почтением. «Что, черт возьми, это такое?» Требовательно спросил Чатем. Человек, похожий на сову, посмотрел сквозь круглые очки и лаконично объяснил: «Это ваша личная копия нового политического документа Комиссара. В нем объясняется все, что нам всем нужно знать. Новые процедуры информационной безопасности, отпуск по уходу за ребенком и значительно расширенное заявление о сексуальных домогательствах, которое… «Чушь собачья!» Взревел Чатем. Он встал, выбросил корешок руководства прямо в мусорное ведро, а затем растоптал его для пущей убедительности. Клерк с верхнего этажа выглядел ошеломленным. «Пошел вон!» Сказал Чатем громким голосом. «Пошел вон!» Сбитый с толку клерк поспешно ретировался и бросил предупреждающий взгляд на следующую жертву, которая теперь стояла в дверях. Иэн Дарк сдерживал свой смешок до тех пор, пока бедняга не оказался вне пределов слышимости. «Действительно, сексуальное домогательство», - засуетился Чатем. «Больше беспокоятся о том, чтобы быть добрыми и нежными друг к другу, чем о поимке убийц. Вот что не так с этим местом в наши дни». |