Онлайн книга «Цель обнаружена»
|
Он потянулся за спину и попытался ухватиться за любой предмет, притороченный к седлу верблюда, который помог бы ему высвободить ноги или хотя бы сражаться, оставаясь на месте. Но в пределах досягаемости не было ничего полезного. Вокруг него продолжался бой. В пяти футах от его лица рухнул на колени водитель «Сперанца Интернационале»; из его ушей текла кровь от контузии. За ним другие люди, — как джанджавиды, так и члены конвоя, — двигались в разные стороны и с разной скоростью. Каждый из них находился на определенном этапе восстановления после мощного взрыва. Один из джанджей, тоже ошарашенный взрывной волной, безуспешно пытался забраться на своего верблюда. Животное взбрыкивало и пугливо пятилось от араба, который в итоге оставил это занятие. Вместо этого он вытащил РПГ из длинного чехла, притороченного к седлу сбоку от верблюда, и развернулся. Корт беспомощно наблюдал, как человек поднял оружие. Араб довольно долго размышлял над выбором цели. Он находился так близко к предполагаемым жертвам — людям, валявшимся в пыли на обочине дороги, что Джентри не сомневался: если он попытается уничтожить их, то погибнет вместе с ними. Но араб выглядел совершенно дезориентированным. Он нацелил РПГ и нажал спусковой крючок, забыв о том, что труба на его плече была снабжена внешним пусковым устройством, которое нужно было взвести перед выстрелом. Он опустил гранатомет и стал осматривать оружие. Корт смотрел на него, пригвожденный к земле тушей верблюда, и вскоре тот вроде бы разобрался в своей ошибке. Он поставил оружие на боевой взвод и навел его на группу спотыкавшихся людей. Короткая очередь с другой стороны от верблюда заставила Корта втянуть голову в плечи, словно черепаха, прячущаяся в своем панцире. Джанджавид с РПГ откинулся назад и выстрелил в воздух; темное облако пыли и песка окутало его, когда он упал замертво. Серый дымный след от реактивной гранаты потянулся в голубое небо, но потом отклонился на юг, где она взорвалась, не причинив никому вреда. Корт снова оглянулся через плечо как раз в тот момент, когда молодой Бишара перепрыгнул через мертвого верблюда и уселся на корточки рядом с ним, держа дымящийся АК-47 в руках. Он приветствовал американца широкой белозубой улыбкой. — Ты все-таки взорвал этот грузовик, мужик! Он приподнялся и выпустил короткую очередь над бурым брюхом верблюда в какую-то цель, невидимую для Корта. Ответный огонь был редким, но Корт видел фонтанчики пыли, проскакивавшие между его позицией и машинами на дороге. Рашид, водитель грузовика, на котором они ехали, снял автомат с верблюда мертвого гранатометчика, и открыл огонь по джанджавидам, хотя не имел никаких навыков ведения боя. Он выставил АК-47 перед собой, закрыл глаза и нажал на спусковой крючок, выпустив целую обойму калибра 7,62 над головой Джентри. Бишара нырнул в укрытие, спасаясь от новой угрозы, и завопил на старика. Корт надеялся, что он втолковывает, куда нужно направлять оружие перед стрельбой. — Ты будешь сражаться, американец? — спросил Бишара, по-прежнему улыбаясь. Он искренне радовался возможности убивать джанджавидских мародеров, разоривших большую часть его родины по приказу президента Аббуда. — Я застрял, — ответил Корт, все еще пытаясь освободиться. Он не чувствовал боли в ногах, только сильное давление, и надеялся, что когда наконец вырвется на волю из-под проклятого верблюда, ничего не будет сломано. |