Онлайн книга «Серый Человек»
|
Теперь он находился в бегах. Пятнадцать минут назад он был самым разыскиваемым человеком в Швейцарии. Хотя это почетное звание, безусловно, отошло к латиноамериканским головорезам, устроившим стрельбу на железнодорожной станции, Корт все еще занимал второе место и понимал, что местные власти очень скоро выпустят оповещение об опасном преступнике, разъезжающем на изрешеченном пулями зеленом автофургоне. Глава 22 Никто не сказал о вертолете белорусам, охранявшим шато Лоран. Поэтому, когда «Сикорски S76» появился из-за леса на юге, резко пошел на снижение и приземлился на вертолетной площадке рядом с гравийной автостоянкой, вокруг дома разыгралось настоящее светопреставление. Только Ллойд был осведомлен о предстоящем прибытии вертолета из Парижа. Он сидел в диспетчерской и слушал затихающий рокот вертолетного винта за витражным окном рядом с собой. Он послал Техника вниз чем-нибудь перекусить и задвинул стул Фицроя вместе с прикованным к нему сэром Дональдом в соседнюю уборную. Ллойд сидел в одиночестве и смотрел на каменную стену перед собой. Три минуты спустя дверь за его спиной распахнулась, но он не стал сразу же оборачиваться. — Ллойд? Ллойд! Американский адвокат медленно развернул вращающееся кресло к новому гостю в замке. Ригель был очень крупным мужчиной, ростом как минимум метр девяносто пять. Его светлые волосы с седыми прядями были гладко зачесаны назад, кустистые брови недовольно нахмурены. Он носил плотные брюки цвета хаки и замшевый спортивный пиджак. Воротничок его рубашки был расстегнут. Он был примерно на двадцать лет старше Ллойда, но не давал своему телу размякнуть, а его мощный голос и властный вид подсказывали Ллойду, что вторая половина дня будет трудной и напряженной. Ллойд так и не встал. — Добро пожаловать в шато Лоран, мистер Ригель. Ригель был заметно рассержен. — Вам не пришло в голову сообщить охранникам о моем прибытии? Трое белорусов только что сказали мне, что едва не открыли огонь по моему вертолету. — Это было бы прискорбно. Казалось, Ригель был готов дать волю своему гневу, но он не стал продолжать дискуссию. — Где представитель Абубакира? — Мистер Феликс находится внизу. Мы разместили его в комнате, примыкающей к библиотеке. Я сказал ему, что позвоню, если будут новости. — Вы слышали, что Джентри снова ускользнул из петли? — Да, слышал. — Так или иначе, Женева у нас под контролем. Если он появится там, то мы возьмем его. — Вы все время говорите об этом. — Может быть, мы не завалили его на улице с одного выстрела, но мы изматываем его, психологически и физически. Скоро у него закончится оружие, боеприпасы, маршруты отхода, время и кровь. — Надеюсь, вы правы. А то у меня заканчиваются заложники. Ригель опустился на стул Техника. — Как я сказал вам перед вылетом, Марк Лоран направил меня сюда для оперативных консультаций. Не надо так смотреть на меня: мне не больше нравится быть здесь, чем вам нравится видеть меня. Поганая неразбериха, которую вы развели, а теперь еще и усугубили, плохо скажется на моей карьере независимо от исхода событий. Когда Лоран узнал, что охранник застрелил заложника… в общем, он сказал: «Курт, лети туда. Сделай то, что должен сделать». Ответ Ллойда был пронизан усталым сарказмом. — Мсье Лорану не стоит беспокоиться. Сомневаюсь, что это повторится. Здесь больше не осталось идиотов, которые лезут под пули. |