Онлайн книга «Скелет в наследство»
|
В общем, соврала девочка, а вот почему она соврала — тут еще предстояло разобраться. Тут явно крылась какая-то тайна: просто так эта Анжела врать бы не стала. Не в ее интересах было врать. А вот же — соврала. Так-так… — Ну, и зачем ты мне врешь, девочка? — спросил Гуров самым участливым тоном. — Я говорю правду… — испуганно ответила Анжела. — Я не вру… — Врешь, — самым убежденным тоном произнес Гуров. — Вот ты говоришь, что грабитель вошел в магазин в маске и с ножом в руке… — Да… — А ведь он входил иначе, — сказал Гуров. — Без маски и без ножа. Разве не так? — Не так… — пролепетала Анжела. — Ты его знаешь? — уже совсем иным — резким и напористым тоном — спросил Гуров. — Ты знаешь преступника? — Я его не знаю! — истерично выкрикнула продавщица. — Я его видела впервые! Но Гуров не верил ей уже напрочь — можно сказать, с двойным запасом. Оставалось лишь выяснить, почему она говорит неправду. — Он тебе пригрозил, чтобы ты никому ничего не говорила? — Тон Гурова вновь стал участливым, просто-таки отцовским. — Он тебе угрожал? Что он тебе говорил? — Он сказал, что меня убьет, — всхлипнула Анжела. — Если я кому-нибудь расскажу… И здесь она врала тоже — это Гурову было очевидно. И, опять же, дело было не в гуровской проницательности и умении читать чужие мысли. Здесь в расчет вступала элементарная логика. Для чего преступнику было пугать продавщицу и угрожать ей? Гораздо проще было бы ее убить — ведь убил же он охранника! В данном случае, что одно убийство, что два — разница небольшая. Два убийства, с точки зрения преступника, лучше, чем одно. Потому что, убив продавщицу, он тем самым замел бы за собой все следы. А вот же, он ее почему-то не убил, лишь, со слов продавщицы, ей пригрозил. Ну-ну… — Итак, он был без маски, не правда ли? — задавая вопрос, Гуров преднамеренно подошел к продавщице и приобнял ее за плечи. — Ведь без маски же? Анжела всхлипнула и часто закивала. — Ну, вот видишь — без маски. И зачем, спрашивается, было врать? Я ведь хочу, как лучше. Я хочу тебе помочь выпутаться из этой страшной истории. Ты меня понимаешь? Анжела опять закивала. — Опиши мне грабителя, — сказал Гуров. — Самым подробным образом. Все, что ты запомнила, о том и расскажи. Он был один? — Один… — Вот и опиши мне его приметы. — Он был такой страшный… — помолчав, сказала Анжела. — Большой, с черной бородой! Похожий на кавказца. Вот… — Неужели на кавказца? — уточнил Гуров. — Да… И тут продавщица тоже лгала — Гурову это было очевидно. Потому что уж слишком расхожим было ее описание. Кажется, у нее не хватало фантазии, чтобы сочинить что-нибудь более-менее правдоподобное. Кавказец с бородой — и все тут. Так говорят все, кто по какой-то причине не желает говорить правду. Трафаретное мышление — кажется, так это называется. А, впрочем, какая разница, как это называется? Важным было другое — девчонка лгала. Откровенно, самозабвенно лгала. И все, что Гурову оставалось, это выяснить причины ее лжи. Впрочем, он уже догадывался, почему она врет… — Да, — многозначительно протянул он. — В нехорошую ситуацию ты угодила, деваха! Просто-таки ужасная для тебя ситуация! Тут, понимаешь, одно из двух. Либо этот грабитель тебя убьет, как только ты выйдешь из этих стен… — Почему это он меня убьет! — прервала Гурова продавщица. — Ничего он меня не убьет! Зачем ему меня убивать!.. |