Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
Краун посмотрел в сторону: – Как-то руки не доходили… Наверное, все-таки надеялся, что когда-нибудь буду там жить. – Насколько нам известно, «Ключ» был включен в список памятников старины, – негромко продолжал Картер. – Да, но он относился всего лишь ко второй категории. Поверьте, в нем не было особой красоты. Все восхищались жуткими старыми дубовыми панелями. Еще была лестница; от такой только и жди, что рухнет. – Краун говорил беззаботно и даже удивленно поднял брови, когда снова повернулся к Картеру, как будто его удивлял вопрос суперинтендента. – В общем, я сам не знаю, почему столько лет не продавал дом или не сдал его внаем. Как-то руки не доходили… Кстати, если я вам еще понадоблюсь, я остановился в «Королевском дубе» в деревне Уэстон-Сент-Эмброуз. Это ближайшая к «Ключу» деревня, и почтовый адрес у нас один. Придется мне задержаться на родине. Надо разбираться с делами, ждать отчета, оценки ущерба и предпринимать все необходимые действия. – Губы Крауна раздвинулись в невеселой улыбке. – Вот видите, в конце концов меня все же заставили действовать. Наверное, мне следует благодарить поджигателя. Хотя… нет, не стоит так говорить. Ведь на пожаре погиб человек… Его мне искренне жаль. Инспектор Кемпбелл подозревает, что бедняга, возможно, умер потому, что похож на меня, ведь так, инспектор? Уверяю вас, меня это тоже очень беспокоит. Надеюсь, вы быстро поймаете убийцу. Тогда я смогу спокойно спать в своем номере в «Королевском дубе». Картер и Джесс проводили Крауна к выходу. – Мы будем держать вас в курсе дела, мистер Краун, – обещал ему Картер. – Как вы думаете, удастся вам найти того, кто убил… кажется, его фамилия Пьетранджело? – спросил Краун вместо прощания. – Ну, или другого человека, если окажется, что покойник не Пьетранджело? – Надежда у нас есть всегда, – сказал Картер, не сводя с Крауна пытливого взгляда. Джесс наблюдала за суперинтендентом и Крауном, и ей показалось, будто они вступили в мысленную схватку. Спустя какое-то время Джервас Краун молча кивнул, развернулся, сбежал по ступенькам и широким шагом направился к темносинему БМВ. Скорее всего, он взял машину напрокат на то время, пока он в Англии. Картер и Кемпбелл молча вернулись наверх. Джесс следом за Картером вошла в его кабинет. Молчание затянулось. Наконец Картер решил приступить прямо к делу. – Итак, Джесс, по-вашему, покойника убили по ошибке? – спросил он. – Согласен, между Пьетранджело на фотографии и нашим приятелем мистером Крауном прослеживается мимолетное сходство. Джесс не успела ответить; в дверь постучали. Она распахнулась, и вошел Фил Мортон. Лицо его хранило прежнее загадочное выражение. – Входите, сержант! – пригласил Картер. – Ну вот, теперь мы все видели мистера Крауна. Давайте сравним наши впечатления. Мортон бочком вошел в кабинет и осведомился: – Неужели только мне одному кажется, что?.. – Нет, Фил, – ответила Джесс: – Мы все заметили. Он очень похож на Пьетранджело. – Значит, убийца ошибся и ударил по голове не того человека? – Картер развернулся к Джесс. – Вы так считаете? – По-моему, это не исключено, – осторожно согласилась она. – Покойный Пьетранджело и Краун действительно похожи, это бросается в глаза. Я показала один снимок Крауну; даже он заметил сходство, хотя я ни на что не намекала. Уверяю вас, я изумилась, впервые увидев Крауна внизу. В самом деле странно, аж жуть берет. Их сходство нельзя сбрасывать со счетов. |