Книга Мисс Пим расставляет точки, страница 69 – Джозефина Тэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мисс Пим расставляет точки»

📃 Cтраница 69

– О, страшно дружескую! Священник начал проповедь с того, что оперся на локоть и заявил: «Ну вот, друзья мои, день сегодня прекрасный». А выходя, все пожимали друг другу руки. И у них есть очень красивые воинственные гимны, – добавила Дэйкерс, перебрав в уме достоинства баптистов. Она задумалась еще на минуту и проговорила: – По дороге в Ларборо есть еще какие-то Портсмутские братья…

– Плимутские.

– Что – плимутские?

– Плимутское братство, наверно, хотите вы сказать.

– Ну да. Я знаю, что они имеют какое-то отношение к морскому флоту. А я по склонности помпеянка. Ладно, попробую зайти к ним в будущее воскресенье. Как вы думаете, это не частноевладение или что-нибудь вроде этого?

Мисс Пим так не думала, и Дэйкерс шутливо махнула шляпкой, изобразив прощальный жест, и пошла вокруг дома.

Поодиночке, по двое и маленькими группками возвращались студентки в колледж после своей обязательной утренней прогулки. В зависимости от темперамента они приветствовали Люси взмахом руки, словом или просто улыбкой. Даже Роуз прокричала на ходу веселое «С добрым утром, мисс Пим!». Почти последними появились Бо и Иннес; они шли медленно, и вид у них был безмятежный и расслабленный. Остановившись под окном, они взглянули на Люси.

– Язычница! – проговорила Бо, улыбаясь.

Как жалко, что они не были вчера на вечеринке, сказали девушки, но будут другие вечера.

– Я сама устрою вечеринку, когда пройдет показ, – заявила Бо. – Вы придете, хорошо?

– С удовольствием. Как вам понравилось в театре?

– Могло быть хуже. Мы сидели рядом с Колином Бэрри.

– Кто это?

– Известный всей Англии хоккейный полузащитник.

– Наверно, это очень помогало смотреть «Отелло».

– Это помогало вытерпеть антракты, уверяю вас.

– А вам не хотелось посмотреть «Отелло»?

– Нам – нет. Нам до смерти хотелось посмотреть новый фильм с Ирмой Айрлэнд – «Пылающие барьеры». Звучит очень знойно, но в действительности это просто настоящий лесной пожар. Только мои родители считают, что праздничный вечер – это театр и коробка шоколада в антрактах. Нам не хотелось разочаровывать дорогих старичков.

– А им понравилось?

– Они были в восторге. За ужином только об этом и говорили.

– И вы осмеливаетесь называть кого-то язычником, – заметила Люси.

– Приходите сегодня пить чай со Старшими, – сказала Бо.

Люси поспешила ответить, что уже приглашена к чаю.

Бо посмотрела на ее виноватое лицо, чуть-чуть улыбнувшись, но Иннес вежливо сказала:

– Нам следовало пригласить вас раньше. Вы ведь не уедете до показа, правда?

– Не уеду, если ничего не случится.

– Тогда вы придете к чаю в следующее воскресенье?

– Благодарю вас. Если я буду здесь – с удовольствием.

– Это мне – урок хороших манер, – сказала Бо.

Они стояли на посыпанной гравием дорожке, подняв к ней лица, улыбаясь. Такими она и запомнила их навсегда. Освещенными лучами солнца, спокойными, изящными, уверенными друг в друге и в том, что мир справедлив. Никакое сомнение не омрачало их души. Они считали само собой разумеющимся, что теплый гравий у них под ногами – твердая почва, а не край пропасти, грозящей катастрофой.

Колокол «за пять минут до гонга» встряхнул их. Когда они убежали, в гостиную вошла мисс Люкс; такой мрачной Люси ее еще никогда не видела.

– Не могу понять, почему я не ушла, – проговорила она. – Если бы я вовремя сообразила, не пришлось бы участвовать в этом гнусном фарсе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь