Книга Призраки поместья Сент-Мор, страница 82 – Дмитрий Ковальски

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Призраки поместья Сент-Мор»

📃 Cтраница 82

Комнату он узнает, но не понимает, как в ней оказался. За окном глубокая ночь. На подносе стоит еда. Рядом саквояж со сломанным устройством, вином и книгой.

В дверь настойчиво стучат.

– Войдите, – сказал Николас.

Дверь открылась, и в комнату вошел Фабрис Дюмаж – владелец постоялого двора «Застольная песня».

– Мсье Райт, как же я рад снова вас видеть у себя в гостях. Николас сел на кровать. Голова слегка кружилась.

– Как я здесь оказался?

– Вас доставили меньше часа назад. Мсье Барье о вас позаботился: оплатил ваше проживание и сказал, что вы спешите по важному делу в Россию, так что наутро я приготовил для вас отличную повозку.

Николас усмехнулся. Каким же хитрецом оказался этот Барье. И что же он сказал Матису и Мари?

– Может, если вы чувствуете себя хорошо, то составите мне компанию за поздним ужином?

Ужин бы не помешал. Николас забыл, когда ел в последний раз. У него и раньше случались приступы голодания, но не настолько долгие. Живот громко заурчал. Фабрис принял этот звук за согласие.

– Подам свиной рулет со сладким луком. Открыть бутылочку красного для вас?

Теперь, когда все события позади, почему бы и не выпить вина? Только не так, как учил его Фредерик. А нормально, чтобы вернулся вкус жизни.

– Не стоит, у меня свое. – Николас махнул на саквояж. – Хотя, быть может, и несколько ваших бутылок понадобится.

Хозяин затрепетал, предвкушая веселую ночь.

– Тогда спускайтесь. И прихватите ваше вино.

В гостевом зале одинокогорел камин. Все столы пустовали. Остановившиеся в этом месте на ночь уже спали. Николас занял стол поближе к тлеющему камину. Перед собой поставил бутылку вина. Он сидел спиной к выходу и, когда к нему подошли, решил, что это мсье Дюмаж.

– Вот и свиной рулет, я уже изголодался. – Николас обернулся и от неловкости моментально покраснел.

Перед ним стояла дама необъятных форм. Меткое попадание, подумал Николас и залился краской еще сильнее. Дама протянула свою ладонь с острыми ногтями.

– Мадам Торндайк. Если вы не слышали о нашей фамилии, то вы не слышали об Англии, молодой человек.

Николас встал. Его так не воспитывали, но почему-то он решил, что лучше встать. Пожал пухлую и теплую ладонь, отвесил поклон и представился.

– Вы тот писатель. – Госпожа Торндайк села рядом. – Этот прохвост Дюмаж все уши прожужжал про вас. Говорит, вы отыскали на его чердаке настоящее привидение, это так?

– Лишь отчасти. – Николас вспомнил про кота.

– Я, знаете, не в обиду вам, конечно, не верю во всю эту чертовщину, – начала она. – Тут живым друг до друга дела нет, чего уж говорить о мертвых.

– Согласен.

– Ваш акцент, – улыбнувшись, сказала дама. – Вы же русский! Как я могла забыть этот замечательный факт.

Писателя передернуло.

– Вы знаете, мне довелось попутешествовать до Парижа и обратно. И вот что я вам скажу: местный мужской род совсем ни на что не годен. – Мадам вздохнула. – Но то, что я слышала о русских мужчинах, не может не вызвать радость за ваших женщин. Вот и мне хотелось бы встретить такого мужчину.

– Свиной рулет! – Теперь фразу произнес Фабрис и осекся, увидев госпожу Торндайк. Та властно указала ему на стул рядом.

– Составьте нам компанию, Фабрис, – сказала она, и хозяин дома сел. Теперь этот ужин принадлежал ей, и никто с этим не спорил.

– Может, вина? – предложил Николас и взял бутылку. Госпожа Торндайк внимательно на нее посмотрела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь