Книга Тропой забытых душ, страница 64 – Лиза Уингейт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тропой забытых душ»

📃 Cтраница 64

– Я поспрашиваю, конечно, – сочувственно предлагает Джоуни. – А хотите позвонить Кертису? Тогда оторвите бумажку с номером с объявления на доске. Это его. Голубой листок про щенков.

Именно в этот момент Чарли теряет интерес к десерту. Его густые темные ресницы взлетают вверх.

– Мы берем щенка?

Глава 12

Олив Огаста Рэдли, 1909 год

В город ездили только мужчины. Женщины давали им список того, что им нужно, и мужчины покупали.

Джо М. Грейсон. Интервью, взятое Грейс Келли, 1937 год. Архив документов об отношениях между индейцами и первопоселенцами

А он не злой, этот муж Доброй Женщины. Но хороший ли, я пока не знаю. Еще не раскусила. Я боялась, что он, едва взглянув на меня, решит, что я – бродяжка, и прогонит, или еще хуже. Но он видел перед собой лишь хорошо одетую и воспитанную девочку.

Вот кем меня считают Добрая Женщина и ее муж. Он – мистер Грубе, а она – миссис Грубе. Они так друг к другу и обращаются. Я не знаю никого из них по имени, кроме младенца, Бо. И не собираюсь задерживаться здесь, чтобы это выяснять, но не могу уйти, пока не верну своего пони.

Мистер Грубе выслеживает старичка Скиди с прошлого дня. Говорит, услышал от погонщика грузового фургона, что в этих местах бродит поджарый техасский пони с вьючным седлом, уздечкой и оборванной веревкой. Бока у бедолаги в крови – его пыталась схватить пума. Если кто‑нибудь срочно не поймает пони, тот или станет чьим‑нибудь обедом, или зацепится уздечкой за дерево и сломает себе шею, пытаясь высвободиться.

Поэтому я знаю, что мистер Грубе – неплохой человек, пусть характер у него и не сахар. Он здоровенный, может пополам переломить топорище, но не хочет, чтобы пони погиб. Особенно теперь, когда узнал, чей это пони.

– Мы пойдем ловить его прямо с утра, яа-а? – говорит он, когда мы сидим при свете ночных фонарей.

Мистер Грубе говорит как тот немец, что ковал верховых лошадей у Локриджей, но мне кажется, он не немец, а кто‑то еще.

– Да, сэр. Пойдем.

Я расставляю кубики на плетеном половичке, чтобы малыш Бо мог их разбросать, и стараюсь не думать о Нессе. Лучшее, что могу сделать для нее, – ускользнуть с объедками, пока Грубе работают в поле. Я завязала еду в мешочек и спрятала так, чтобы Тула и Несса, когда придут искать меня, заметили.

– Этот упрямый пони найдет овощи и сено, которые вы оставили, мистер Грубе, и мы его поймаем. Мне нужно только подойти поближе. Он меня узнает.

– Яа-а. Это хорошо, – мистер Грубе снова начинает покачиваться в кресле с трубкой в зубах.

Надеюсь, это он, разыскивая Скиди, оставил те следы подков у ручья и, пока я охочусь за Скиди, дети в безопасности.

Но нам с Нессой нужен этот пони и вещи из его седельных сумок. Это стоит любого риска, даже того, что Несса останется в лесу без меня.

– Жаль, не получится помочь вам, – говорит миссис Грубе. – Девочкой я ухаживала за лошадьми в отцовской конюшне. И очень их любила.

– Тебе нужно заботиться о ребенке. Ты ведь его мама, яа-а?

Миссис Грубе краснеет. Как я поняла, ребенок ей не родной. Она сказала мне, что они поженились прошлой осенью. Наверное, миссис Грубе получила ребенка вместе с мужем, потому что малыш похож на него.

Она возвращается к спицам: из тонкой мохеровой пряжи вяжет носки. Возле ее стула их уже целая корзина. Не знаю, зачем им столько носков, но если она не занята работой на ферме или ребенком, то читает или вяжет. Миссис Грубе не назовешь праздной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь