Онлайн книга «Тропой забытых душ»
|
– По большей части сбивала Несса, – бормочу я. – Остальное лежит в кладовке. Это часть Локриджей. Обязанности мастера на ранчо: доить корову, снимать сливки и сбивать из них масло, собирать яйца в курятнике и пополнять запасы большого дома. Когда мистер Локридж на ранчо, он любит свежие продукты. – Кстати, о большом доме… – По усам Теско стекает сироп. – Я думал сегодня взять тебя с собой, Олли. Несси сама найдет дорогу в школу. Моя вилка опускается в тарелку с тихим звоном. Зачем он хочет увезти меня одну? – Помнишь того солового выставочного пони, которого Локридж выписал из Тайлера, из Техаса, к возвращению жены и дочек? – Да. – Не понял? – Да, сэр. Теско набирает вилкой масло и размазывает его по блинчикам. – Так в этой шельме оказалось слишком много перца для девчонок Локридж. Вот старик и сказал: «Приведи Олли и дай ей прокатиться пару раз на пони. Она, мол, с лошадьми хорошо ладит». Ну а я ему и ответил: «Конечно, наша славная малышка Олли-Огги сможет проехать верхом на чем угодно, если у него есть шерсть». Теско с улыбкой тянется через стол и гладит мою руку. Думает, я у него на крючке: блинчики, сироп, пони вместо школы. Теско Пил снова начинает ухаживать. Ему не терпится кого‑нибудь полапать. Только через мой труп. Мы с Нессой должны уходить отсюда. Больше ждать нельзя. Я притворяюсь, что подавилась, и хватаюсь за молоко, чтобы стряхнуть его руку со своей. – А пони до завтра не подождет? – Мои мысли мчатся быстрее, чем новенький родстер «бьюик» Локриджей. – Учительница сегодня проводит конкурс на знание таблицы умножения. Она будет недовольна, если я пропущу. Несса поднимает голову, и ее ланьи глаза вопросительно смотрят на меня. Она знает, что никакого конкурса нет. «А ты помалкивай», – говорю я ей взглядом. И она молчит. Теско с минуту смотрит на нее. – Тогда возьму-ка я с собой Нессу. Она неплохо управляется с лошадьми. Для взрослого мужчины пони маловат, иначе бы я сам выбил всю дурь из этого паршивца. Лицо Нессы замирает. Щеки втягиваются, словно она прикусила их изнутри. – А почему не отложить поездку на завтра? Я намного сильнее Нессы, – я стараюсь говорить как смышленая и послушная девочка. – У младших сегодня тоже конкурс, только на сложение. Учительница спросит, почему Несса не пришла. – Ясно дело. – Теско вовсе этому не рад. – Значит, поедем завтра. Ты и я. – Завтра. Да, сэр. Только завтра меня здесь уже не будет. И Нессы тоже. Я обдумываю план, когда мы заканчиваем завтрак и убираем со стола, а потом ждем, пока Теско оседлает лошадь и уедет за холм. Едва он скрывается из виду, я хватаю Нессу за плечи и говорю, стоя в дверях, словно мы собираемся отправиться в сарай заниматься хозяйством: – А теперь слушай меня. И делай все так, как я скажу. У нас мало времени. «Может вернуться Теско. Может проснуться мама. Работники с ранчо могут прийти за продуктами в сарай». Несса с привычной робостью втягивает голову в плечи. Я хватаю ее за подбородок и поднимаю его вверх. – Слушай меня как следует. Нам нужно отсюда уходить. Теско задумал какую‑то гадость. Нам нельзя здесь оставаться, иначе закончим так же, как Хейзел. Поняла? Несса бледнеет, ее губы дрожат. Она мотает головой, косится на дом. И тут я замечаю, что сегодня утром от сарая не слышно лая папиного большого черного пса. Привязь валяется в грязи, но на ней никого нет. Пес исчез, как и Хейзел. Меня пробирает дрожь. |