Онлайн книга «Убийство с наживкой, или Весы Фемиды»
|
– А вы с полковником говорили о чем-нибудь, кроме… этого инцидента? Мистер Финн смерил его сердитым взглядом и открыл было рот, чтобы ответить, но, видимо подумав о леди Лакландер, снова закрыл. Аллейн с досадой вспомнил о существовании закона о внесудебных показаниях. Леди Лакландер сообщила ему, что полковник и мистер Финн обсуждали и другую тему, но отказалась уточнить какую. Если мистера Финна будут судить по обвинению в убийстве Мориса Картаретта или хотя бы заслушают в качестве свидетеля, то использование Аллейном первой части показаний леди Лакландер и сокрытие второй будут расценены судом как нарушение закона. Он решил рискнуть. – Нам известно, – сказал он, – что вы обсуждали еще один вопрос. Наступила долгая тишина. – Итак, мистер Финн? – Я жду! – Чего вы ждете? – Когда вы зачитаете мне мои права, – ответил тот. – Полицейский обязан зачитать права, только если совершает арест. – А разве у вас нет такого намерения? – Пока нет. – Вы, конечно, располагаете сведениями, полученными от леди Гаргантюа, Тучной хозяйки поместья, с большой буквы и во всех отношениях Великой владелицы Нанспардона, – заявил мистер Финн и неожиданно покраснел. Его взгляд остановился на каком-то предмете за спиной Аллейна. – И определенное представление о ее величии можно составить даже по полноте. А она посвятила вас в суть нашей дальнейшей беседы с полковником? – Нет. – Тогда и от меня вы ничего не узнаете, – заявил мистер Финн. – По крайней мере сейчас. Если только меня не вынудят. Его взгляд был по-прежнему прикован к чему-то за спиной Аллейна. – Что ж, будь по-вашему, – сказал детектив и отвернулся. Он находился спиной к письменному столу, заваленному бумагами и всякой всячиной. Сверху там стояли две фотографии в потускневших серебряных рамках. На одной была та же женщина, что и на портрете, а на другой – очень похожий на нее молодой человек. Внизу изящным почерком было подписано: «Людовик». Мистер Финн смотрел на эту фотографию. Глава 8 Джейкобс-Коттедж 1 Аллейн скрепя сердце решил использовать представившуюся ему возможность. Он служил в полиции больше двадцати лет, и эти годы невольно сказались на его манере держаться, которую теперь можно было принять за черствость и бездушие. Однако, подобно кубику льда, меняющему форму под действием тепла, но сохраняющему внутреннюю структуру, сама личность Аллейна не претерпела никаких изменений. Когда в интересах следствия ему приходилось совершать нечто противоречившее его внутренним устремлениям, он заставлял себя поступать так, как было нужно для дела. Чувство долга и самодисциплина были для него превыше всего. – Это ваш сын, сэр? – осведомился он, показывая на фотографию. – Мой сын Людовик, – подтвердил Финн изменившимся голосом. – Я не был с ним знаком лично, но в 1937 году работал в Специальной службе уголовного розыска. И конечно, слышал о трагедии. – Он был хорошим мальчиком, – сказал мистер Финн. – Боюсь, что я, наверное, слишком баловал его. – Об этом трудно судить. – Да, трудно. – Я не прошу у вас прощения, что заговорил о нем. При расследовании убийства запретных тем не существует. Нам стало известно, что сэр Гарольд Лакландер скончался с именем Вика на устах и переживал по поводу мемуаров, поручив полковнику Картаретту решить вопрос с их изданием. Мы знаем, что ваш сын работал секретарем сэра Гарольда в тот ключевой период, когда тот возглавлял посольство в Зломце. И если сэр Гарольд собирался изложить в мемуарах правдивую картину всего, чему ему довелось быть свидетелем, он не смог бы обойти трагедию, случившуюся с вашим сыном. |