Онлайн книга «Сквозь облака. Том 1»
|
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? В царстве сна Цзян Тин подрос и повзрослел. Раскинув руки в стороны, он позволил своему телу свободно падать сквозь дымную пелену взрыва. Will you still love me when I got nothing but my aching soul? Силуэт на краю обрыва становится всё меньше, постепенно удаляясь. Цзян Тин видит, как мальчик протягивает к нему руку, но лишь ветер проносится меж пальцев, а за его спиной простирается бескрайнее небо, освещённое бушующим огнём. Чарующая мелодия тянется бесконечно долго, годы уносятся как дым. Цзян Тин, пристально глядя на стремительно удаляющийся силуэт, направляет на него пистолет и нажимает на спусковой крючок. – I know you will…– порыв ветра заглушает слова песни. – You will still love me when I'm no longer beautiful. В следующий миг пуля возвращается сквозь время и пронзает его собственное, истекающее кровью сердце! Цзян Тин закашлялся. – Очнулся! – Давление и дыхание в норме. – Сообщите в отдел уголовного розыска! – Цзян-гэ, как ты? – раздался встревоженный голос Ян Мэй. – Не двигайся! Скорее, кто-нибудь! Её звонкий крик взрывом прогремел в ушах Цзян Тина. Он попытался подняться, но чьи-то сильные руки сразу же прижали его к матрасу. – Он в порядке, – тихо произнёс Янь Се. – У него лёгкое сотрясение, не позволяйте ему вставать. Разум Цзян Тина метался между сном и явью. Он лежал на больничной койке и в то же время летел с обрыва. От сильного головокружения его вырвало, и медсестра тут же сделала ему укол. Лекарство подействовало быстро. Затуманенное сознание постепенно прояснилось, вернулось ощущение реальности. Через несколько минут капитан резко выдохнул, словно его душа наконец вернулась в тело, и открыл глаза. – Всё не так плохо, он просто очень слаб и нуждается в отдыхе. Несколько дней постельного режима… Цзян Тин пошевелил левой рукой и почувствовал острую боль. Ян Мэй тотчас остановила его. Капитан другой рукой дотянулся до переносицы, помассировал точку между бровями и пробормотал: – Янь Се? Ян Мэй замерла в изумлении: она не ожидала, что, очнувшись, он первым делом начнёт звать майора. Тот прервал доктора и подошёл к больничной койке: – Как ты себя чувствуешь? Взгляд Цзян Тина постепенно сфокусировался, и он увидел, что лежит в больничной палате. За окном уже начали сгущаться сумерки – значит, прошли целые сутки. Ян Мэй наверняка узнала обо всём посреди ночи и сразу примчалась сюда. Покрасневшие глаза выдавали её беспокойство. Несколько крепких ребят из клуба дежурили у входа в палату. Янь Се уже получил медицинскую помощь: ему промыли глаза и перевязали пальцы – края бинтов покраснели от крови. – Я в порядке. – Цзян Тин закашлялся, а затем повернул голову к Ян Мэй и хрипло попросил: – Выйди пока. – Но… Капитан жестом пресёк её возражения, и девушка, не осмелившись спорить, бросила на Янь Се сердитый взгляд и вышла. Врач с медсестрой тоже покинул палату. Дверь закрылась, и Цзян Тин с майором остались вдвоём. Левая рука Цзян Тина после вправления вывиха покоилась на перевязи, голова кружилась и болела. – Уверен, что не хочешь поспать? – спросил Янь Се. В широкой больничной сорочке капитан казался особенно худым и слабым. Он смежил веки и, собравшись с силами, покачал головой. – Ладно. Если бы не ты, я бы оттуда не выбрался. – Майор пододвинул стул, сел у койки, улыбнулся и как ни в чём не бывало продолжил: – Не думал, что твоя догадка окажется верной. Мы провели повторный обыск и обнаружили в сараях Ху Вэйшэна кучу старого оборудования для изготовления наркотиков. Сейчас пытаемся вытрясти из него показания. Слушай, мы ведь с тобой едва не погибли, не ожидал… |