Онлайн книга «Убийства в десятиугольном доме»
|
– Ты уверен, что он этого не сделает, По? Мне будет не легче, если вы поймаете его после того, как он меня убьет. – Агата, чуть не плача, вскочила с места, опрокинув стул. – Подожди! – Нет! Я никому из вас не верю. Агата бросилась в свою комнату. Молча глядя ей вслед, По тяжело вздохнул: – Да-а, довели девочку… – Ну что сделаешь… – Эллери развел руками и пожал плечами. – Честно говоря, я согласен с Агатой. Буду спать один. – Я тоже, – присоединился Леру. Его глаза за стеклами очков покраснели. Следом поднялся Ван, оставив По одного. Взъерошив волосы, тот сказал, обращаясь ко всем: – Дверь заприте. – Будет сделано, – отозвался Эллери, бросая взгляд на двустворчатую дверь, ведущую в прихожую. – Даже мне умирать страшновато. Глава 6 День третий Большая земля Надвигались сумерки. Небо над морем затягивали тучи. Такааки стоял на пирсе, глядя на плывущие вдали смутные очертания острова, как бы растворявшиеся в волнах. Внизу, куда вела лестница, маячила долговязая фигура Симады, который, присев рядом с собравшимися на берегу ребятами, мешал им ловить рыбу. В конечном счете Такааки и Симада оказались в городке S. Жив ли Сэйдзи Накамура? Вчера они ответили для себя на этот вопрос и приехали в S в надежде отыскать какой-нибудь ключ, который подтвердил бы их догадку. Им также хотелось взглянуть на Цунодзиму. Полдня они расспрашивали местных жителей и рыбаков, но их добычей стали лишь несколько избитых историй о призраках. Не найдя ничего, что могло бы хоть как-то продвинуть вперед их расследование, «сыщики» решили передохнуть и выбрали это место, в стороне от порта. Такааки сунул в рот сигарету, присел и вытянул ноги. Прислушиваясь к шуму волн, накатывавших на берег, он смотрел на Симаду, одетого в голубые джинсы и оливковый блузон. Тот забавлялся с удочкой, позаимствованной у юных рыбаков, и беззаботно смеялся. Симаде уже было под сорок, но сейчас никто не дал бы ему столько. «Вот чудак!» – глядя на него, думал Такааки и вспоминал чувство неловкости, которое вдруг появилось у него прошлой ночью во время разговора Симады и Морису. Он глубоко вздохнул. Симада и Морису – совершенно противоположные по характеру люди. Симада – ян, Морису – инь. В глазах интроверта Морису, смотрящего на все чересчур серьезно, бесшабашные поступки Симады, руководствовавшегося личными пристрастиями и интересами, выглядели проявлением легкомысленного любопытства. Кроме того, Симада был много старше Морису и Такааки, что, возможно, являлось еще одним раздражающим фактором. В свою очередь, Симаде Морису казался эдаким пай-мальчиком, мешавшим ему получать удовольствие от жизни. – Симада-сан! Пора возвращаться! – прокричал Такааки с пирса. – Обратно больше часа идти. – Ну, раз так… Симада вернул детям удочку, помахал рукой на прощание и быстро взбежал по лестнице на своих длинных ногах. – Любите детей? – Ну да, – не колеблясь, ответил Симада. – Здорово все-таки быть молодым, правда? Они шли рядом по дорожке вдоль дамбы, защищающей берег от моря. – Сегодня мы так ничего и не узнали. – Это как сказать. – Симада с усмешкой прищурился. – А истории про призраков? – Но это же просто болтовня, какую везде можно услышать. Когда кто-то умирает при необычных обстоятельствах, сразу начинаются разные страшные истории. – А вот и нет. Как ни странно это звучит, но я думаю, что в этих страшилках может быть спрятана правда. |